- 俄语
-
中文 (简体)
-
英语 (美国)
我读着一本英文书看到一句话归于孔子。但是这句话的拼字不是拼音:"pou toun kiao toun li" 翻译成英文是 "religions are many, reason is one" - 有很多种宗教,而只有一种道理。
我想问一下,这句话真的属于孔子吗?而且这个拼字的系统是什么?有可能这不是普通话还是方言什么的
我想问一下,这句话真的属于孔子吗?而且这个拼字的系统是什么?有可能这不是普通话还是方言什么的
- 具体的国家或地区 台湾
幫你查了一下,中文是「不同教同理 」,好像是杜撰的,孔子並沒有說過這句話
这个答案有帮助吗?
- 具体的国家或地区 台湾
會跟現在的拼音不一樣,我想會不會是因為這本作品是清朝人寫的,朝代不同理當不會有一樣的系統(純屬我個人想法)
这个答案有帮助吗?
- 具体的国家或地区 中国
这是之前使用的拼音系统,北京 Peking 就是这套系统里的
查了一下,这句话是杜撰的,还作为典例被钱锺书先生批评过
”《容安馆札记》还提到了丁敦龄以法文写的小说《偷小鞋》(La petite Pantoufle),自序中杜撰捏造说:“Khoung-Fou-Tseu a dit: Pou-Toun-Kiao-Toun-Li. —Les religions sont diverses, la raison est une”,钱锺书讥为“已开今日留学生在欧美演讲中国文化法门”。[16]”
这个答案有帮助吗?
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- Show more
- 请问,“起劲儿去做某事"还有哪些类似的说法?
- 请问,这句话是什么意思? - 神色一暗 (那个暗) - 幽幽转醒 -偏偏他没有立场过问
- 你们好!请帮我跟中文名字。 我女的朋友开始学习汉语。 她名字叫Leila。 她想选择汉语名字“累乐“, 你们觉得好听吗?女生可不可以用?还是怎么汉字可以给她选择?
- 表示感叹的“草”各位是读cao3还是cao4?意思上觉得是单纯表示笑还是别的也可以? 补充:以下哪个最符合各位自己的情况? 1. “草”既可骂人,又可表示包括笑等非侮辱性感叹,都读c...
- Can you customize your orders at restaurants in China. For example, adding cheese to something or...
- la notion de bonheur 和 la notion du bonheur 和有什么不一样?
- what 是什么意思?