Expressions with Prendre

Can you see prendre in these sentences?

The verb is conjugated in the present tense. Do you remember how we conjugate this verb?

Prendre: To take

  • Je prends: I take
  • Tu prends: You take
  • Il/elle/on prend: He/she/it takes
  • Nous prenons: We take
  • Vous prenez: You take
  • Ils/elles prennent: They take

We can add a noun to one of these conjugations. For instance:

  • Je prends une selfie: Je prends une selfie.

With these short introductions out of the way, let’s begin by looking at a couple of easy examples.

Examples where the expressions with prendre are similar to their English counterparts.

Prendre soin de: To take care of

  • Je prends soin de mes enfants: I take care of my children.
  • Ils prennent soin de moi: They take care of me.
  • Nous prenons soin de ton frère: We take care of your brother.

Prendre des risques: To take risks

  • Elle prend des risques: She takes risks.
  • Elles prennent des risques: They take risks.
  • Je prends des risques: I take risks.

Prendre au sérieux: To take something/somebody seriously

  • Elle te prend au sérieux: She takes you seriously
  • Nous te prenons au sérieux: We take you seriously.
  • Tu me prends au sérieux: You take me seriously.

Prendre le temps (de): To take time to

  • Elle prend le temps de travailler chez soi: She takes the time to work from home.
  • Je prends le temps de regarder un film au lieu de travailler: I take the time to watch a movie instead of working.
  • Il prend le temps de développer un project: He takes the time to develop a project.   

In the past tense (le passé composé)

Do you remember how we conjugate prendre in the past tense (le passé composé.)?

  • J’ai pris: I took
  • Tu as pris: You took
  • Il/elle/on a pris: He/she/it took
  • Nous avons pris: We took
  • Vous avez pris: You took
  • Ils/elles ont pris: They took

Please note that the translations of this verb (in the past tense) can change in the following expressions.

Prendre sa retraite*: To retire

  • J’ai pris ma retraite: I retired.
  • Vous avez pris votre retraite: You have retired.
  • Il a pris sa retraite: He retired.

*The direct translation of this expression would be to take his/her retirement. In French, prendre is the verb we usually use when we want to say somebody has retired.

Prendre rendez-vous avec quelqu’un: To make an appointment with somebody

  • ll a pris rendez-vous avec toi: He made an appointment with you.
  • Elle a pris rendez-vous avec la patronne: She made an appointment with the boss.
  • Elles ont pris rendez-vous avec leur médicin:  They made an appointment with their doctor.

Prendre au pied de la lettre: To take something too literally/ To take something at face value

  • Nous avons pris ta proposition au pied de la lettre: We took your proposal at face value.  
  • Il vous a pris au pied de la lettre: He took you too literally.
  • Vous avez pris ça au pied de la lettre?: Did you take it at face value ?

Prendre une selfie: Att ta en selfie*

  • J’ai pris une selfie: I took a selfie.
  • EIle a pris une selfie: She took a selfie.
  • Vous avez pris une selfie: You took a selfie.

*This is an example where the French has borrowed a noun from English. It’s also an example where we use prendre and to take in the same way.

Prendre du poids: To gain weight

  • Il a pris du poids: He gained weight.
  • Nous avons pris du poids: We gained weight.
  • EIles ont pris du poids: They gained weight.

Prendre feu: To catch fire

  • La table a pris feu: The table caught fire.
  • Le lit a pris feu: The bed caught fire.
  • La cuisine a pris feu: The kitchen caught fire.

Prendre une décision: To make a decision

  • Elles ont pris une décision: They made a decision.
  • Vous avez pris une décision: You made a decision.
  • On a pris une décision: We made a decision.

Prendre un verre*: To have a drink

  • J’ai pris un verre: I had a drink.
  • Ils ont pris un verre: They had a drink.
  • Vous avez pris un verre?: Did you have a drink?

*This expression usually includes alcohol, just like its English counterpart.

Expressions that are not that common

Let’s continue with expressions that are a bit more rare. Some of these expressions can be a bit difficult to translate. For instance, different translations can be appropriate for specific contexts.

But, you have already seen that some translations change in English. Therefore, learning the differences between the languages is a good idea. For instance, sometimes you have to add or remove a verb.

There have been examples of that in this article. We have already looked at “to retire”, where we usually add the verb ”prendre” in French.

Ok, let’s get started with the final part of this article .

Prendre quelqu’un* en grippe: To take a sudden dislike to somebody or something

  • Il m’a pris en grippe: He took a dislike to me.
  • Je l’ai pris en grippe: I took a dislike to him.
  • Mon papa m’a pris en grippe: My dad took a dislike to me.

Quelqu’un means somebody. We can replace quelqu’un with a pronoun as we have done in the examples above. In these examples, we have replaced quelqu’un against:

  • m’ (me)
  • l’ (le/la)
  • m’ (me)

Prendre (quelqu’un) la main dans le sac: To catch someone red-handed

A more direct translation of this expression would be ”To take someone with the hand in the handbag”.

In any case, I think we can conclude that you would not want to be quelqu’un in this context

Let’s look at 2 sentences:

  • Je vais le prendre la main dans le sac: I will take him red-handed.
  • Nous allons le prendre la main dans le sac: We will take him red-handed.

Let’s continue by looking at 2 sentences in le passé composé:

  • Nous l’avons pris la main dans le sac: We caught him red-handed.
  • Elle m’a pris la main dans le sac: She caught me red-handed.

Prendre ses jambes à son cou: To make a run for it

  • Elle a pris ses jambes à son cou: She made a run for it.
  • Il a pris ses jambes à son cou: He made a run for it.

This expression can also mean “To run for your life”:

  • Elle a pris ses jambes à son cou: He ran for his life.
  • J’ai pris mes jambes à mon cou: I ran for my life.

S’en prendre à quelqu’un: To attack somebody, to target somebody

  • Elle s’en prend à moi: She takes it out on me.
  • Ils veulent s’en prendre à lui: They want to target/go after him.
  • Il s’en prend à toi: He takes it out on you.

The sentences and examples in this article

In my experience, it is much more likely that you will remember certain expressions if you put them in an interesting context.

I always try to create my own sentences when I am learning something new in French. For instance:

  • On utilize le passé composé pour des actions terminées: We use le passé compose for completed actions.

I also try to describe things that have happened recently. If I am going to the doctor, I would try to describe this event in French. For instance:

  • J’ai pris rendez-vous chez le médicin: I made an appointment with the doctor.

You could also write about something that has happened recently in the world. If you are interested in politics, you could say something about the election in France or Mexico.

This works very well when you want to learn a specific vocabulary related to a specific domain.

Leave a Reply Cancel Reply

玻璃钢生产厂家玻璃钢雕塑定做欢迎来电黑色玻璃钢花盆玻璃钢动物牛雕塑公司推荐湛江小品玻璃钢动物雕塑青海玻璃钢寺庙雕塑烟台玻璃钢广场雕塑定制玻璃钢雕塑之家泰州玻璃钢人物雕塑厂家玻璃钢雕塑小孩子东安玻璃钢造型雕塑玻璃钢雕塑价格 鹿城市标志玻璃钢雕塑采购曲阳玻璃钢雕塑雕刻厂家广水玻璃钢雕塑聊城玻璃钢雕塑联系方式广东商城艺术玻璃钢雕塑工厂青岛常用玻璃钢花盆宝鸡公园景观校园玻璃钢雕塑华东玻璃钢雕塑价格上海玻璃钢狮子雕塑四川玻璃钢骏马雕塑海南玻璃钢雕塑节庆美陈小品于都玻璃钢雕塑大庆卡通玻璃钢雕塑价格绍兴玻璃钢花盆天津创意玻璃钢雕塑制作东莞关公财神玻璃钢雕塑广东水果玻璃钢雕塑广东酒店艺术玻璃钢雕塑厂家福建火烈鸟玻璃钢雕塑制作香港通过《维护国家安全条例》两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警汪小菲曝离婚始末遭遇山火的松茸之乡雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言何赛飞追着代拍打萧美琴窜访捷克 外交部回应卫健委通报少年有偿捐血浆16次猝死手机成瘾是影响睡眠质量重要因素高校汽车撞人致3死16伤 司机系学生315晚会后胖东来又人满为患了小米汽车超级工厂正式揭幕中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户周杰伦一审败诉网易男孩8年未见母亲被告知被遗忘许家印被限制高消费饲养员用铁锨驱打大熊猫被辞退男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”特朗普无法缴纳4.54亿美元罚金倪萍分享减重40斤方法联合利华开始重组张家界的山上“长”满了韩国人?张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运“重生之我在北大当嫡校长”黑马情侣提车了专访95后高颜值猪保姆考生莫言也上北大硕士复试名单了网友洛杉矶偶遇贾玲专家建议不必谈骨泥色变沉迷短剧的人就像掉进了杀猪盘奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测七年后宇文玥被薅头发捞上岸事业单位女子向同事水杯投不明物质凯特王妃现身!外出购物视频曝光河南驻马店通报西平中学跳楼事件王树国卸任西安交大校长 师生送别恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万房客欠租失踪 房东直发愁西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发钱人豪晒法院裁定实锤抄袭外国人感慨凌晨的中国很安全胖东来员工每周单休无小长假白宫:哈马斯三号人物被杀测试车高速逃费 小米:已补缴老人退休金被冒领16年 金额超20万

玻璃钢生产厂家 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化