新浪网
日文中为何有汉字?汉字在日本的地位如何?
在很久很久以前。
日本还没有自己的文字,只有自己的发音系统。
然后它发现了中国(或者他被中国发现了)。
中国的强大使它羡慕,它要学习中国的先进文化。
其中很重要的一点就是,文字。但是自己凭空捏造出文字来太累了。
所以他们没有打招呼就借用了中国的汉字。
对的,因为日文借用了中国的文字系统,所以日语中会有中国文字。
但是那并不意味着你看到的就是你听到的。
因为之前说了嘛,那时候日本已经有了自己的发音系统了。
他们只是单纯的借用了我们的文字系统。
所以很多文字的读法跟我们是完全不同的。是日本原有的读法。
即使有一些他们没有的东西他们连着读音和文字一起“借”走了。
经过千年的演变,我们自己的官话都在历朝历代的变化。
我们自己对于千年前的读音也不清楚了,自然也是听不懂了。
但是呢,很多文字你看到的就是你知道的。
因为很多东西他们是借用到他们的文字系统里面,意思还是不变的。
之前有人说,你去日本不用太担心,因为所有的产品重要的信息里面都有“汉字”。
你连猜带蒙的也就知道是什么了。