“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页   为什么是“龙的传人”?   投稿信箱:1131376436@qq.com   《译龙风云》

  

dragon 有点可怕,查了就知道 loong 是什么了

  下面这篇短文很有意思,反映了外国人对 dragon 和 loong 的理解和态度。使用百度翻译进行的汉译,我略微做了几处调整。

小孙和他的小伙伴们 No.1
小孙,桐柏路小酒馆,2019年6月22日

Hello, guys!(大家好!)

I guess this could be the first full-on English article for this official account! I hope that we have more English-based essays.(我想这可能是这个公众号的第一篇完整的英文文章!我希望我们有更多以英语为基础的文章。)

In an activity held in UIR, I met a friend from George Washington University. His name is Jeremiah. After having several interesting long conversations, I invited him to write something for the official account. I e-mailed him several questions which I am really curious about. The questions and answers are as follows.(在 UIR(国际关系学院)举办的一次活动中,我遇到了一位来自乔治华盛顿大学的朋友。他的名字叫耶利米。在进行了几次有趣的长谈后,我邀请他为公众号写一些东西。我给他发了几个问题的电子邮件,我真的很好奇。问题及答案如下。)

Q(问)

What's your first thought when I say the word "dragon"? Have you ever heard of the word " loong"? Does “dragon” have some kind of meanings like “evil things”?(当我说“dragon”这个词时,你的第一个想法是什么?你听说过“loong”这个词吗?“dragon”有没有像“邪恶的东西”一样的含义?)

A(答)

Dragon: an ancient creature that no longer exists. I have not heard of the word "loong," but after looking it up, I am familiar with it what it is. During my undergrad studies, I was actually the head part of a loong for a ceremony. It was made at home, and I doubt it looked very good!(dragon:一种已不存在的古老生物。我没有听说过“loong”这个词,但查了一下,我就知道它是什么了。在我读本科的时候,我实际上是一个仪式的 loong 的头部。它是在家里做的,我怀疑它看起来是否很好!)

  【黄佶评论:看来耶利米把杜拉根兽(dragon)理解为恐龙了。外国人对两者的区分的确不是很严格,一些时政漫画会把杜拉根兽画成恐龙。杜拉根兽实际上是神话虚构动物,dragon 也常指一些蜥蜴,它们至今仍然存在,没有灭绝。他虽然不认识音译新词 loong,但是他查了一下就知道含义了,而且立即开始使用这个词了。所以,很多专家教授担心外国人不认识、不会使用 loong,是没有必要的。他说的“仪式上用的 loong”应该是指庆祝活动中使用的舞龙道具。】

作品名称:Ronald Reagan and Dragon(里根和杜拉根兽)

Komodo Dragon(印尼科莫多大蜥蜴)

Dragon is not seen as evil, but kind of scary since they have the power of fire, can fly, and are very large.(dragon 并不被认为是邪恶的,但有点可怕,因为它们有火的力量,可以飞,而且非常大。)

  【黄佶评论:虽然他不认为 dragon 是恶魔,但也认为它是可怕的。这足以说明中国人不应该把龙和 dragon 画等号。】

(黄佶编辑配图,2023年11月3日)

相关链接:

专题:2024 是 Loong 年

译龙为 Loong 实际使用案例( 按分类排列)

四十三年的持续努力,中国学者论译龙:

   跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年)

   绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年)

   译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年)

   大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年)

--------------------------

( 返回顶部)


返回首页       《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

玻璃钢生产厂家六安卡通玻璃钢雕塑制作厂家浙江大型商场美陈研发深圳超市商场美陈销售公司玻璃钢浮雕铜雕塑厂家金昌广场玻璃钢雕塑多少钱玻璃钢座椅雕塑品牌河南标牌玻璃钢景观雕塑小品文山市玻璃钢雕塑订制黑龙江玻璃钢人物雕塑定制玻璃钢仿铜雕塑哪个比较好玻璃钢雕塑固定武汉玻璃钢雕塑熊猫多少钱圣诞节商场公共区域美陈长葛玻璃钢雕塑多少钱浙江大型商场美陈销售公司玻璃钢古代人物雕塑厂家定做丽水玻璃钢仿真水果雕塑厂家红塔区玻璃钢雕塑厂家鹤壁玻璃钢卡通雕塑制作树脂玻璃钢雕塑厂家鹤壁市玻璃钢雕塑定制广州渔女玻璃钢雕塑怀柔玻璃钢卡通雕塑湖南玻璃钢浮雕校园玻璃钢雕塑四川动物玻璃钢雕塑生产厂家温州玻璃钢花盆价钱商场周年活动美陈肇庆玻璃钢像雕塑玻璃钢房地产雕塑大悟玻璃钢雕塑厂家香港通过《维护国家安全条例》两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警汪小菲曝离婚始末遭遇山火的松茸之乡雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言何赛飞追着代拍打萧美琴窜访捷克 外交部回应卫健委通报少年有偿捐血浆16次猝死手机成瘾是影响睡眠质量重要因素高校汽车撞人致3死16伤 司机系学生315晚会后胖东来又人满为患了小米汽车超级工厂正式揭幕中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户周杰伦一审败诉网易男孩8年未见母亲被告知被遗忘许家印被限制高消费饲养员用铁锨驱打大熊猫被辞退男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”特朗普无法缴纳4.54亿美元罚金倪萍分享减重40斤方法联合利华开始重组张家界的山上“长”满了韩国人?张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运“重生之我在北大当嫡校长”黑马情侣提车了专访95后高颜值猪保姆考生莫言也上北大硕士复试名单了网友洛杉矶偶遇贾玲专家建议不必谈骨泥色变沉迷短剧的人就像掉进了杀猪盘奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测七年后宇文玥被薅头发捞上岸事业单位女子向同事水杯投不明物质凯特王妃现身!外出购物视频曝光河南驻马店通报西平中学跳楼事件王树国卸任西安交大校长 师生送别恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万房客欠租失踪 房东直发愁西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发钱人豪晒法院裁定实锤抄袭外国人感慨凌晨的中国很安全胖东来员工每周单休无小长假白宫:哈马斯三号人物被杀测试车高速逃费 小米:已补缴老人退休金被冒领16年 金额超20万

玻璃钢生产厂家 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化