• TOP
  • 基礎づくり
    • 英文法
    • 英単語
    • 発音
    • 洋書・洋楽・洋画
    • 英語学習アプリ
  • 実践英会話
    • 日常英会話
    • 旅行英会話
    • ビジネス英会話
    • こども英会話
    • 使える英語表現
    • 英会話学習のヒント
  • 4技能学習
    • リーディング
    • リスニング
    • スピーキング
    • ライティング
  • 資格試験対策
    • TOEIC・TOEFL・IELTS
    • 英検・GTEC
  • 留学
    • 留学準備
    • 海外情報
    • フィリピン留学
    • オーストラリア留学
    • カナダ留学
    • ワーキングホリデー
    • 異文化交流
    • NC留学
  • 語学学習
    • 韓国語
    • 日本語
    • 中国語

NativeCamp.

「食べる」の英語eatとhaveの違いとは?食べ物の表現も紹介

実践英会話 日常英会話 雲川ゆず

eatとhave,ネイティブキャンプ、オンライン英会話

英語で「食べる」を表す英単語というと「eat」と「have」をまっさきに思い浮かべる方が多いのではないでしょうか。普段それほど意識せずに「食べる」を意味する2つの英語を使っているかもしれませんが、実はちょっとした意味・ニュアンスや、使い方に違いがあります。

そこで今回の記事では、「食べる」を意味する英語の「eat」と「have」について、例文を挙げながら違いと使い分けをご紹介していきたいと思います。

  • 「食べる」の英語「eat」「have」の意味の違い
  • 「食べる」の英語「eat」「have」の違い①食べる行為の違い
  • 「食べる」の英語「eat」「have」の違い②食べるものの違い
  • 「食べる」の英語「eat」「have」の違い③一緒に食べる人数の違い
  • 「食べる」の英語「eat」「have」の違い④会話をする相手の違い
  • 「食べる」の英語「eat」「have」の違い⑤食事をする場面による違い
  • 「食べる」の英語「take」はどんなときに使う?
  • 食べるものを表す英語「breakfast・dinner・lunch」に冠詞は必要?
  • breakfast・dinner・lunch以外の食べるものを表す英語
  • 「食べる」の英語eatとhaveの違い まとめ

「食べる」の英語「eat」「have」の意味の違い

さっそく、食べるの英語であるeatとhaveがどのようにどのように違うのか紹介します。

まず、「食べる」の英語「eat」は、過去形が「ate」過去分詞形が「eaten」で表されます。「eat」という英単語の意味は、Cambridge Dictionaryによると、以下のような説明がなされています。

eat

to put or take food into the mouth, chew it (= crush it with the teeth), and swallow it:

食べものを口に入れること、噛むこと(歯で噛みくだくこと)、そしてそれを飲み込むこと、となっています。つまり、「eat」は「食べる」というストレートな行動・行為を表現する単語です。日本語で言うと、「食べものを口にする」というニュアンスに近くなります。物理的に「食べる行為」を表しますので、人間だけでなく動物がエサを食べるときにも「食べる」の英語として「eat」を使います。eatは食べるという英語として、英語初心者でも使いやすい単語でしょう。

一方で「have」「持つ」「所有する」などさまざまな意味がありますが、Cambridge Dictionaryによると、「食べる」という意味では以下のような説明がなされています。haveの持つ食べるという意味を確認してみましょう。

have

to eat or drink something:

「have」という英語なにかを食べたり飲んだりすること、となります。しかし、純粋に「食べる」を意味する「eat」と比べると少し婉曲的な表現で、日本語で言うところの「食事を取る」「食事をする」といったニュアンスに近い英語表現となります。また、「have」という英語は、食べるだけでなく飲むという行為を含んでいるところもhaveとeatの大きな違いと言えます。

なお、「eat」と「have」はいずれも「食べる」ことを表す英語であり、多くの場合で入れ替えて使うことができます。しかし、一部、以下に紹介するような細かな違いがありますので、例文とあわせて解説していきます。

「食べる」の英語「eat」「have」の違い①食べる行為の違い

「食べる」の英語である「eat」と「have」の最も大きな違いとして、「食べる行為」の違いがあります。先ほどご紹介したとおり、「eat」には食べものを口に運び、歯で細かく噛みくだき、飲み込む、というようにシンプルに食べる行為を意味する英語です。また、eatは「いま、○○を食べているんだよ」と食べていること自体を強調する場合にも使うことができる英単語です。

一方、「have」という英語は「食べる」に加えて「食事の時間を過ごす」というニュアンスがあります。これは、「have a good time」というフレーズがあるように、「have」の持つ「楽しく過ごす」という意味から来ています。haveとeatの食べる行為の違いがはっきりしましたね。

そのため、食べるというときに使う英語の「have」は直接的な食べる行為そのものよりも、食べたり飲んだりする行為の時間を過ごすことを表します。「食べる」の英語「eat」と「have」の例文を見てみましょう。

例文①:

Let’s eat.

(食べる準備が整って)食べましょう。

※ここでは目のまえにもう食事が並べられており、食べる行為そのものを表していますので、「Let’s have」とは言いません。

例文②:

I’m eating chocolate cake.

(いま)チョコレートケーキを食べています。

例文③:

I had a full English breakfast this morning.

私は今朝、フルイングリッシュブレックファーストを食べました。

例文④:

I already had lunch.

私はすでにランチを食べました。

「食べる」の英語「eat」「have」の違い②食べるものの違い

「食べる」の英語である「eat」と「have」には、食べるものの違いもあります。「eat」の場合は、食べるものであればなんでも使える英語です。以下の例文①や②のように、食材でも食事でも「eat」のあとに続けることができます。

例文①:

I eat apples.

私はりんごを食べます。

例文②:

I eat breakfast.

私は朝食を食べます。

ただし、「食べる」という意味を持つ英語の「eat」は飲みものには使えませんので、気をつけてくださいね。たとえば、「I eat coffee」などと言うことはできません。この場合、「I have coffee」と言います。

一方で、英語の「have」の場合は食べるものにも条件があります。例えば以下の例文③のように「have」のあとに「an apple」を持ってくると、「have」という英語が「食べる」ではなく「持っている」という意味になってしまいます。

例文③:

I have an apple.

私はりんごを1個持っています。

「have」を使って「何かの食材」を「食べる」と英語で表現したい場合は、「lunch」や「dinner」などの目的語を後ろに付け、意味を明確にする必要があります。

例文④:

I usually have an apple for lunch.

私はたいてい昼食にりんごを1個食べます。

「食べる」の英語「eat」「have」の違い③一緒に食べる人数の違い

さらに、食べるときの人数の違いによって、「食べる」の英語である「eat」と「have」の使い分けが必要になります。先ほど、英語の「have」には食べる行為そのものよりも「食べたり飲んだりする行為の時間を過ごすこと」に焦点があてられるとご紹介しました。それに関連して、「have」は複数人で食事をするイメージが強くなります。

一方で、「eat」は個人で食べるイメージが強い英語です。

ただし、これはあくまでイメージですので、1人で食べるから絶対に英語の「eat」を使わなくてはいけない、ということではありません。ニュアンスとして覚えておく程度で大丈夫です。

「食べる」の英語「eat」「have」の違い④会話をする相手の違い

絶対の決まりではありませんが、会話をする相手や自分の立場によっても「食べる」を意味する英語である「eat」と「have」に違いがあります。

例えば、お母さんやお父さんが自分の子どもに「ごはんを食べなさい」と言うときには「eat」が用いられることが多いです。これは、子どもに「食べる行為」そのものを強制するニュアンスになり、より直接的な英単語である「eat」が使われる、ということです。この点も、haveそしてeatを使い分ける時のヒントにしてください。「食べる」の英語「eat」「have」の違いを理解できるように、以下の例文を見てみましょう。

例文①:

Stop talking with your brother and eat your breakfast!

お兄ちゃんと話すのをやめて、朝ごはんを食べなさい!

また、次の例文②のように、医者が患者になにか身体に悪いものを食べないよう忠告するときにも、食べるという行為そのものを指しているため、「have」ではなく「eat」が使われます。

例文②:

You should quit eating greasy foods.

あなたは油っこい食べものを食べるのをやめた方がいいです。

一方、英語で誰かを食事に誘うときには「have」が使われます。これは、ダイレクトに「食べる」ことを意味する英語の「eat」よりも「have」の方が丁寧で上品な印象があるためです。

例文③:

Would you like to have dinner with me tonight?

今夜、夜ごはんを一緒に食べませんか?

「食べる」の英語「eat」「have」の違い⑤食事をする場面による違い

「食べる」を意味する英語の「eat」と「have」は、食事をする場面・シチュエーションによっても使い分けをすることができます。例えば、レストランで注文をするときには、「eat」ではなく「have」を使います。

これは、「have」が「eat」よりも直接的な英語表現ではなく、よりフォーマルな言い回しであるからです。食事をするシチュエーションで用いられる「食べる」の英語表現を見てみましょう。

例文①:

Waiter: What would you like to have today?

ウェイター:本日は、なにをお召し上がりになりますか?

Guest: I will have Tikka masala curry, please.

お客さん:ティッカマサラカレーをお願いします。

ちなみに、レストランでの「お客さん」を英語で言いたい場合は「customer」ではなく「guest」を使うことが多いので、ここで一緒に覚えておきましょう!

例文②:

Could I have a bottle of water, please?

お水を一本いただけますか?

「食べる」の英語「take」はどんなときに使う?

ここまで「eat」と「have」の違いを説明してきましたが「”take”は使わないの?」と疑問を持った方もいるかもしれません。

基本的に、「take」は「食べる」を意味する英語というよりも「薬などを服用する」というニュアンスが強いです。なにかを体内へ取り入れるというイメージだとわかりやすいかもしれません。

例文①:

I take this medicine every morning.

私は毎朝この薬を飲んでいます(服用しています)。

ただし、イギリス英語では「take」を食べる・飲むという意味で使うこともあります。

例文②:

I take breakfast.

私は朝ごはんを食べます。

例文③:

I don't drink coffee, I take tea.

私はコーヒーを飲みません。お茶を飲みます。

食べるものを表す英語「breakfast・dinner・lunch」に冠詞は必要?

基本的に、breakfast・dinner・lunchなどの食べるものを表す英語の前には冠詞が付きません。しかし、食事になにかしらの形容詞が付き、食べるものを細かく説明する場合には、冠詞も必要になりますので、注意してくださいね。

例①:

I have breakfast.

私は朝ごはんを食べます。

※この場合、形容詞の付かない一般的な朝ごはんを表していますので、「have」と「breakfast」の間に冠詞は付きません。

例②:

I have a big breakfast.

私はしっかりとした量の朝ごはんを食べます。

※ここでは「breakfast」を「big」で形容し、どんな朝ごはんなのかを説明しています。この場合、「have」と「big」のあいだに冠詞が付きます。

食事を説明する表現としては、そのほかにも「light」を使って「a light breakfast(軽めの朝ごはん)」や、「nice」を使って「a nice breakfast(素敵な朝ごはん)」などがあります。

breakfast・dinner・lunch以外の食べるものを表す英語

最後に、breakfast・dinner・lunch以外食事にまつわる英単語をご紹介します。代表的なものが「supper」や「brunch」など。

「supper」は夕食を指す英語ですが、現代ではお年寄りの方が使うイメージです。また、アメリカでは主に東海岸でよく使われます。イギリスにおいてもやや古い印象のある言葉であり、アッパークラス(上流階級)のような雰囲気を持っています。

「brunch」は、「breakfast」と「lunch」という単語を組み合わせた英語です。週末に寝坊したりして、遅めの朝ごはん(もしくは早めの昼ごはん)を食べることを指します。

また、日曜日に食べる大きい量の昼食のことを英語で「Sunday dinner」と呼ぶことがあります。普通の食事よりも豪華で準備に時間がかかるため、例えば午後3~4時など、通常のお昼ごはんよりも遅い時間に食べることが多いです。

「食べる」の英語eatとhaveの違い まとめ

いかがでしたか?今回は「食べる」ということを表す英語の「eat」と「have」の違いについて、意味やニュアンス、使い方を解説していきました。日本語では同じ「食べる」という言葉でも、使う場面や相手との関係性、さらにニュアンスの違いがあることがおわかりいただけたでしょうか。多くの場合において「食べる」を意味する英語の「eat」と「have」は置き換え可能ですが、誰かを食事に使うときは「have」を用いるなど、ネイティブスピーカーにとっては自然な使い分けもあります。

ぜひ、本記事でご紹介したニュアンスを覚えて、例文を何度も口に出して練習してみてください。海外の映画やドラマを見ていて、「食べる」ことを表す英語として「eat」と「have」が出てきたら、ぜひ「食べる行為そのもの」なのか、「食べる時間も含まれている」のか、どちらのニュアンスで使われているのか考えてみるのもおもしろいのではないでしょうか。

eatとhaveの使い分けに慣れてきたら、次はスラングもみてはいかがでしょう。食べることについては多くのスラングが存在します。例えば、eatの代わりにmunch/chew/swallowというスラングを使ったり、特に素早く食べるという時にはgobble/wolfなどの英語スラングに言い換えることができます。

また、本記事でご紹介した「食べる」の英語表現は、実際の英会話でもどんどん使ってみましょう。自分の言葉として使っていくうちに、正しい英語表現は自然と身に付いていきます。ネイティブキャンプのオンライン英会話レッスンでは、講師とマンツーマンで英語を話す練習ができるので、ぜひ活用してくださいね!

nativecamp.net

nativecamp.net

玻璃钢生产厂家铜仁玻璃钢雕塑制作厂家玻璃钢棒棒糖雕塑图片滁州玻璃钢雕塑多少钱玻璃钢喷水天鹅雕塑热销产品安徽玻璃钢雕塑哪里有蒙城商场新春美陈玻璃钢雕塑内置音响银川抽象人物玻璃钢雕塑制作德州玻璃钢浮雕景观雕塑玻璃钢雕塑座椅厂品牌玻璃钢仿铜雕塑个性玻璃钢人物雕塑佛山玻璃钢鼠年雕塑商场美陈采购请示四川节庆商场美陈怎么样玻璃钢镜面不锈钢雕塑生产厂家淄博玻璃钢商场美陈天津创意玻璃钢雕塑批发仿玉玻璃钢花盆多少钱南昌佛像玻璃钢雕塑联系方式宁德玻璃钢景观雕塑江苏主题商场美陈生产厂家江苏仿铜孔子玻璃钢雕塑公司福建玻璃钢仿铜雕塑厂家公园摆件玻璃钢卡通雕塑规格知名玻璃钢雕塑定制厂家江苏大型商场美陈供货商商场美陈方案主题定做酒店玻璃钢花盆信阳不锈钢镂空玻璃钢雕塑公司香港通过《维护国家安全条例》两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警汪小菲曝离婚始末遭遇山火的松茸之乡雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言何赛飞追着代拍打萧美琴窜访捷克 外交部回应卫健委通报少年有偿捐血浆16次猝死手机成瘾是影响睡眠质量重要因素高校汽车撞人致3死16伤 司机系学生315晚会后胖东来又人满为患了小米汽车超级工厂正式揭幕中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户周杰伦一审败诉网易男孩8年未见母亲被告知被遗忘许家印被限制高消费饲养员用铁锨驱打大熊猫被辞退男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”特朗普无法缴纳4.54亿美元罚金倪萍分享减重40斤方法联合利华开始重组张家界的山上“长”满了韩国人?张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运“重生之我在北大当嫡校长”黑马情侣提车了专访95后高颜值猪保姆考生莫言也上北大硕士复试名单了网友洛杉矶偶遇贾玲专家建议不必谈骨泥色变沉迷短剧的人就像掉进了杀猪盘奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测七年后宇文玥被薅头发捞上岸事业单位女子向同事水杯投不明物质凯特王妃现身!外出购物视频曝光河南驻马店通报西平中学跳楼事件王树国卸任西安交大校长 师生送别恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万房客欠租失踪 房东直发愁西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发钱人豪晒法院裁定实锤抄袭外国人感慨凌晨的中国很安全胖东来员工每周单休无小长假白宫:哈马斯三号人物被杀测试车高速逃费 小米:已补缴老人退休金被冒领16年 金额超20万

玻璃钢生产厂家 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化