Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Company Introductions 公司介绍

Similar presentations


Presentation on theme: "Company Introductions 公司介绍"— Presentation transcript:

1 Company Introductions 公司介绍
Unit 5 Company Introductions 公司介绍 返回

2 国有企业 state-owned enterprises (SOEs)
集体企业 collective-owned (partnership) enterprises 私营企业 private businesses 民营企业 privately-run businesses 中小企业 small-and-medium-sized enterprises

3 SECTION 2 I. 试把下列词语译成汉语。 公司 (1) corporation (2) stockholder
(3) capital (4) the board of the directors (5) location (6) rank (7) enterprise (8) stated-owned (9) individual-owned (10) collective-owned ________________ ________________ 股东 ________________ 资本 ________________ 董事会 ________________ 位置、方位 ________________ 排位、官衔 ________________ 企业 ________________ 国有的 ________________ 个人所有的 ________________ 集体所有的

4 SECTION 2 ANSWER Ⅱ. 阅读下列公司介绍并完成练习。(4) 1. 本公司介绍传递的信息是: _______________
公司的名称 A. 公司的宗旨 B. C. D. ____________ 公司的性质 ________________ 公司的经营范围 2. 你认为公司介绍中应该包含哪些内容? (a) 地理位置 (b) 创立时间 (c) 投资方式 (d) 主要产品 (产品名称、规格及适 用范围) (e) 生产规模 (产量、产值、占市场 份额、固定资产占地面积等) (f) 行业排名 (国内、国际权威性 的排名) (g) 公司宗旨 (h) 公司文化 (i) 发展趋势 (j) 公司其他特点 ANSWER (a) (b) (d) (e) (g)

5 SECTION 2 ANSWER Ⅱ. 阅读下列公司介绍并完成练习。(5) 3. 你认为公司介绍的语言应该有哪些特点? (a)通俗易懂
(b)简洁规范 (c)符合语言习惯 (d)避免死译、硬译 (e)符合时代特点 (f)尽可能使用数字来说明 (g)逻辑性强 (h)紧凑客观 (i)富有吸引力 (j)精炼而生动 ANSWER 全部包括

6 SECTION 7 Ⅰ. 请找出以下有关公司介绍的正确说法。 ( ) T (1) 企业介绍中应涉及经营性质和目的、股东情况、注册资金、从业人
Ⅰ. 请找出以下有关公司介绍的正确说法。 ( ) T (1) 企业介绍中应涉及经营性质和目的、股东情况、注册资金、从业人 员、厂房占地面积、产品介绍、联系方式等。 (2) 企业在宣传自己的企业前应对当地的城市进行较为详细的描写。 (3) 企业介绍应采用平实和准确的语言。 (4) 在翻译公司介绍时应尽可能详尽地把企业所获得的荣誉和奖项列出 来。 (5) 翻译企业介绍的最好方法就是站在客户的角度,以平实的语言、简 洁的措辞译出企业的核心内容。 (6) 简洁、达意、交代清楚企业的基本内涵是企业介绍的翻译基准。 ( ) ( ) T ( ) ( ) T ( ) T

7 SECTION 7 Ⅱ.完成下面的公司介绍翻译,并谈谈英文公司介绍的特点。
中国冶金进出口上海公司是国营专业外贸企业,经上海市工商管理部门注册登记,工贸一体、技贸结合,具有法人地位。 Being a legal registered with Shanghai Municipal Administration for Industry and Commerce, China Metallurgical Import & Export Shanghai Company (CMIESC) is a state-owned specialized foreign trade enterprise. It practices of with trade and of with trade. ______________ entity ____________ integration __________ industry ___________ technology

8 SECTION 7 Ⅲ. 将下列句子翻译成汉语。(1)
(1) According to “Financial Times”, this group was ranked the second most competitive steel producer globally. NISCO is located in the northern suburb of Nanjing City, Jiangsu Province, covering an area of 3.54 million square meters, with Yangtze River in the south, Ning-Yang . 在金融时报的排名中,该集团名列最具竞争力的钢铁公司第二位。 南京钢铁集团位于江苏省南京市北郊,占地面积354万平方米,南临长 江,(西靠)宁扬(公路)。

9 SECTION 7 Ⅲ. 将下列句子翻译成汉语。(2)
(3) Shanghai Baosteel Group Corporation (Baosteel), the largest steel producer in China, sets foot in diversified industries such as trade, finance, equipment manufacturing, information, chemical industry and etc. The core of Sunshine’s development is study, innovation and pursuit of the first-class of the world. 上海宝钢集团公司(以下简称宝钢)是中国最大的钢铁公司。宝钢发展了多元产业,包括贸易、金融、设备制造、信息和化工等。 阳光集团的发展核心是学习、创新、争创世界一流。

10 SECTION 7 Ⅲ. 将下列句子翻译成汉语。(3)
(5) The crankshaft company is the biggest crank shaft manufacturer in the North-East region and the products are marketed in America, Japan and Singapore etc. and more than 30 cities in the country. 曲轴公司为东北地区最大的曲轴生产厂家,其产品远销到美国、日本、新加坡等国家以及国内30多个城市。

11 SECTION 7 Ⅳ.翻译下列句子。(1) (1)太原钢铁集团有限公司(简称太钢)成立于1943年。
(2)至2001年底,太钢资产总额达 亿元,钢年产能力达400万吨。 (3)四川长虹电器股份有限公司(Sichuan Changhong Electric Co., Ltd.)总部位于“中国科技城”——四川省绵阳市。 Taiyuan Iron & Steel (Group) Co., Ltd. (TISCO) was founded in 1934。 _________________________________________________________ _________________________________________________________ By the end of 2001, the total assets of TISCO (Group) is Billion Yuan. TISCO has annual steel output capacity of 4 million tons. ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ The headquarters of Sichuan Changhong Electric Co., Ltd. are located in Mianyang city, which is known as the “technical city of China” in Sichuan province.

12 SECTION 7 Ⅳ.翻译下列句子。(2) (4)泰山电器有限公司位列中国企业500强第121位。
(5)王氏集团是由家电、信息、通讯三大领域组成的现代企业集团。 ________________________________________________________ Taishan Electric Co., Ltd. was listed as the 121st of top 500 enterprises in China. _________________________________________________________ Wang Group, as a modernized corporation, is now involved in three fields, household electrical appliances, information and communication.

13 SECTION 7 Ⅴ. 完成下面一篇公司介绍的翻译。 (2) ABC Corporation
Ⅴ. 完成下面一篇公司介绍的翻译。 (2) ABC Corporation ABC Corporation is a comprehensive , in years has that ABC has become an enterprise with annual sales billion from a small audio cassette-made, local factory, into which without plunging. Now, ABC is well known from home to abroad, and has developed in many areas such as Multimedia Electronics, Telecommunication Equipment, Information Components, and Electronics Components. ____________________________ large-scale state-owned enterprise _________________ established ____________________ witnessed __________________ exceeding ______________ state capital Home Electronics Appliances ________________________

14 SECTION 7 Ⅴ. 完成下面一篇公司介绍的翻译。 (3)
Ⅴ. 完成下面一篇公司介绍的翻译。 (3) Moreover, ABC has undergone a period of substantial progress, and is one of the fastest-growing major industry manufactures, having racked up a compound annual growth rate of 47 percent in the past decade. Today, all the four lead the tide in their fields. As a whole, ABC is ranked four in a rating for the China 100 prestigious Electronics & IT enterprises and ABC in 2002 reached RMB billion. In 2002, the ABC Group had total sales of RMB 3.19 billion and export came to US$0.116 billion. ABC also generated a of RMB0.15 billion in 2002, and paid RMB 0.19 billion in taxes. ________________ key industries _______________ brand value ______________ revenues ______________ profit

15 SECTION 7 Ⅵ.试用增译法和省译法翻译下列句子。(1) 搞好重点商品、重点市场、重点地区大案要案的清查。(省译重复词语)
今年上半年的进口计划的执行情况,也是好的。(省译表范畴的词语) 打字机物美价廉。(增补动词) We should investigate key commodities, markets and areas to clear up major cases. Our import-export in the first half of this year has gone very well. The typewriter is low in price and fine in quality.

16 SECTION 7 Ⅵ.试用增译法和省译法翻译下列句子。(1) 留得青山在,不怕没柴烧。(增补连词)
5. 只有播种才能有收获。(增补作主语的代词) 6. Inflation was and still is the NO. 1 problem for that country. (省译介词) 7. The purpose of engineering is to create useful goods, to make them better, cheaper and more abundant. (省译物主代词) Where there is life, there is hope. One must sow before one can reap. 通货膨胀过去是,现在仍然是该国的首要问题。 策划的目的是要创造有用的物品,使其质量更好,价格更低,数量更充足。

17 SECTION 7 Ⅵ.试用增译法和省译法翻译下列句子。(2)
We expect that the delivery will be effected at your earliest convenience. (省译并列连词) Please expedite the L/C so that we may execute the order smoothly. (在英语名词前后增译汉语动词) 10. Hiring outstanding people is an acquired skill. (增译语气连贯词) 盼你方早日交货。 请速开信用证,以便我方顺利执行订单。 征聘出类拔萃的人才是一种要经过实践才能获得的技能。

18 Thank You ! 返回


Download ppt "Company Introductions 公司介绍"

Similar presentations


Ads by Google

玻璃钢生产厂家安庆公园玻璃钢雕塑新品玻璃钢花盆厂家临沧商场美陈展示马鞍山大型玻璃钢雕塑批发茂名玻璃钢动物雕塑推荐货源潮州玻璃钢雕塑需要几天陕西个性化玻璃钢雕塑余杭区玻璃钢雕塑介绍莆田户外景观玻璃钢雕塑宿迁美陈商场规划霍州玻璃钢气球雕塑福州玻璃钢卡通老鼠雕塑杭州玻璃钢动物雕塑广场玻璃钢雕塑工厂赤峰玻璃钢孔子雕塑订制吉林玻璃钢动物雕塑北京季节性商场美陈费用清远景观玻璃钢人物雕塑福建特色商场美陈生产公司洛阳博物馆玻璃钢雕塑重庆玻璃钢车雕塑广东江门玻璃钢动物雕塑定制厂家玻璃钢人物雕塑施工四川玻璃钢雕塑哪家好菏泽公园不锈钢玻璃钢卡通雕塑江宁商场户外美陈玻璃钢雕塑的价格山西公园玻璃钢雕塑徐州玻璃钢浮雕人物山水雕塑广场玻璃钢动物雕塑供应商香港通过《维护国家安全条例》两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警汪小菲曝离婚始末遭遇山火的松茸之乡雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言何赛飞追着代拍打萧美琴窜访捷克 外交部回应卫健委通报少年有偿捐血浆16次猝死手机成瘾是影响睡眠质量重要因素高校汽车撞人致3死16伤 司机系学生315晚会后胖东来又人满为患了小米汽车超级工厂正式揭幕中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户周杰伦一审败诉网易男孩8年未见母亲被告知被遗忘许家印被限制高消费饲养员用铁锨驱打大熊猫被辞退男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”特朗普无法缴纳4.54亿美元罚金倪萍分享减重40斤方法联合利华开始重组张家界的山上“长”满了韩国人?张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运“重生之我在北大当嫡校长”黑马情侣提车了专访95后高颜值猪保姆考生莫言也上北大硕士复试名单了网友洛杉矶偶遇贾玲专家建议不必谈骨泥色变沉迷短剧的人就像掉进了杀猪盘奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测七年后宇文玥被薅头发捞上岸事业单位女子向同事水杯投不明物质凯特王妃现身!外出购物视频曝光河南驻马店通报西平中学跳楼事件王树国卸任西安交大校长 师生送别恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万房客欠租失踪 房东直发愁西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发钱人豪晒法院裁定实锤抄袭外国人感慨凌晨的中国很安全胖东来员工每周单休无小长假白宫:哈马斯三号人物被杀测试车高速逃费 小米:已补缴老人退休金被冒领16年 金额超20万

玻璃钢生产厂家 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化