この記事ではluggageとbaggageの違いについてみていきます。どちらも「荷物」を意味する英単語で、綴りまでそっくりです。なぜ同じような意味で、似た綴りをした英単語があるのでしょうか。実は、両者には語源や細かな意味合いの違いがあるそうです。
今回はそんなluggageとbaggageの違いについてを、語源にも触れながら、雑学好き現役大学院生ライターのききと一緒に解説していきます。

ライター/きき

植物について研究している現役大学院生。生物や植物だけでなく、言語や旅行、文化などあらゆるジャンルにも興味がある。誰もが面白い・分かりやすいと思ってくれるようなライターを目指している。

luggageとbaggageとは?

image by iStockphoto

皆さんは、荷物を表す英単語と言えば、何を思い浮かべますか?代表例として「luggage」と「baggage」があります。両者は似たような単語であり、なおかつ同じ意味を持っているので、少しややこしいですよね。なぜここまでそっくりな単語が存在するのでしょうか。

luggageとbaggageの違いとは?

荷物と言えば、luggageやbaggage。どちらも旅行先の空港などで、よく見かけることでしょう。そんなluggageとbaggageの共通点は語尾についている「-age」。これは、フランス語の「行動、過程、結果」という意味を持ちます。さらに、両者には、語源と使われる地域、さらにわずかな意味の違いという3つの相違点があるのです。

この3つのポイントを踏まえながら、両者の違いについて詳しく解説します。

luggage:イギリスでよく使われ「荷物」を表す

luggageは、イギリスでよく使われる英単語です。先頭の「lug-」は、今でも「苦労して運ぶ」という意味で使われている言葉。これは「髪の毛を引っ張る」という意味を持つ中世英語からきているのだとか。このような由来から、luggageは苦労しながら運ぶ(行動)ということで、今では単純に「荷物」や「手荷物」といった意味として使われているのです。

baggage:アメリカでよく使われ、比喩的表現もある

image by iStockphoto

baggageは主にアメリカでよく使われる英単語です。実は、baggageはluggageよりもその歴史は古く、1400年代に誕生したと言われています。先頭の「bag-」は英語で「物を入れる袋」という意味。bagは、交易や商業、旅行を通じて広まったとされています。しかし、このbagがなぜbaggageに変わったのかは定かではありません。

そんなbaggageですが、荷物のほかに、「感情的な問題」や「心や精神的な重荷」といった比喩的表現としても使われます。詳しい使い方については、後ほど解説しますね。

\次のページで「luggageとbaggageの例文とは?」を解説!/

luggageとbaggageの例文とは?

ここまで、luggageとbaggageの細かな違いについて解説してきました。両者は同じ意味を持ちますが、比喩的な表現の有無という違いがあるのでしたね。荷物としても、比喩表現としてもどのように使われるのでしょうか。そこで、ここでは両者の使い方について、例文を挙げながら解説していきます。

luggageを使った例文

image by iStockphoto

luggageは、イギリスでよく使われる言葉で、単純に「荷物」や「旅行カバン」、「手荷物」を表すのでしたね。そんなluggageを使った例文を2つ挙げていきます。旅行先などで役に立つかもしれないので、ぜひ覚えてみてくださいね。

例文1:He has two pieces of luggage.
(訳:彼は荷物を2つ持っている。)

この例文では、「手荷物」をluggageと表現しています。ここで、luggageが不可算名詞であることを忘れないようにしましょう。この例文のように、luggageの語尾に「s」を付けずに、「two pieces of luggage」とすることが相応しいです。

ちなみに、「いくつかの荷物」は「some pieces of luggage」、「1つの荷物」は「a piece of luggage」と表しますよ。

例文2:Do you have any luggage to check in?
(訳:お預けする荷物はありますか?)

この例文は、旅行先の空港でよく耳にするかもしれません。グランドスタッフに預ける荷物がないのかを確認される時に使われます。預けたい時は、「I have a piece of luggage to check in.」「I have one suitcase to check in.」と答えるようにしましょう。

また、この時もluggageは不可算名詞であることを頭にいれておいてくださいね。

baggageを使った例文

baggageとは「荷物」のほかに、「心の重み」や「感情的な問題」を意味するのでした。そんなbaggageは一般的にどのように使われるのでしょうか。ここでも、baggageを使った例文を2つご紹介します。例文を通して、荷物としてのbaggageと精神的な重みとしてのbaggageの正しい使い方を学びましょう。

例文1:Can you tell me where the baggage claim is?
(訳:荷物受取所はどこでしょうか。)

この例文では、baggageを「荷物」という意味として使われています。これも、空港で荷物の受け取り場所が分からなかったら、このように質問してみてもいいかもしれません。旅先の空港でも迷わないように、この例文を頭に入れておくようにしましょう。

例文2:She has personal baggage.
(訳:彼女は個人的な問題を抱えている。)

ここでのpersonal baggageを直訳すると、「個人的な荷物」となりますが、少し違和感がありますよね。この時のbaggageは荷物の意味ではなく「(感情などの)問題」の比喩として使われています。例文のようなbaggageの意外な表現方法も、ぜひ使ってみてくださいね。

luggageとbaggageはそっくりだけど、少し違う

luggageとbaggageはどちらも「荷物」という意味がありましたが、その語源やわずかな意味の違いがあるのでしたね。luggageは単純に「荷物」を意味するのに対して、baggageは「荷物」と「感情的な問題」の比喩として使われるのでした。荷物を表現したいのであれば、どちらを使っても問題はありません。baggageの意外な意味も上手に使えるようになりたいものですね。

" /> luggageとbaggageの違いとは?語源や使い方・例文も雑学好き現役大学院生がわかりやすく解説 – Study-Z
言葉 雑学

luggageとbaggageの違いとは?語源や使い方・例文も雑学好き現役大学院生がわかりやすく解説

この記事ではluggageとbaggageの違いについてみていきます。どちらも「荷物」を意味する英単語で、綴りまでそっくりです。なぜ同じような意味で、似た綴りをした英単語があるのでしょうか。実は、両者には語源や細かな意味合いの違いがあるそうです。
今回はそんなluggageとbaggageの違いについてを、語源にも触れながら、雑学好き現役大学院生ライターのききと一緒に解説していきます。

    この記事の目次

  • luggageとbaggageとは?
  • luggageとbaggageの違いとは?
  • luggage:イギリスでよく使われ「荷物」を表す
  • baggage:アメリカでよく使われ、比喩的表現もある
  • luggageとbaggageの例文とは?
  • luggageを使った例文
  • baggageを使った例文
  • luggageとbaggageはそっくりだけど、少し違う

ライター/きき

植物について研究している現役大学院生。生物や植物だけでなく、言語や旅行、文化などあらゆるジャンルにも興味がある。誰もが面白い・分かりやすいと思ってくれるようなライターを目指している。

luggageとbaggageとは?

image by iStockphoto

皆さんは、荷物を表す英単語と言えば、何を思い浮かべますか?代表例として「luggage」と「baggage」があります。両者は似たような単語であり、なおかつ同じ意味を持っているので、少しややこしいですよね。なぜここまでそっくりな単語が存在するのでしょうか。

luggageとbaggageの違いとは?

荷物と言えば、luggageやbaggage。どちらも旅行先の空港などで、よく見かけることでしょう。そんなluggageとbaggageの共通点は語尾についている「-age」。これは、フランス語の「行動、過程、結果」という意味を持ちます。さらに、両者には、語源と使われる地域、さらにわずかな意味の違いという3つの相違点があるのです。

この3つのポイントを踏まえながら、両者の違いについて詳しく解説します。

luggage:イギリスでよく使われ「荷物」を表す

luggageは、イギリスでよく使われる英単語です。先頭の「lug-」は、今でも「苦労して運ぶ」という意味で使われている言葉。これは「髪の毛を引っ張る」という意味を持つ中世英語からきているのだとか。このような由来から、luggageは苦労しながら運ぶ(行動)ということで、今では単純に「荷物」や「手荷物」といった意味として使われているのです。

baggage:アメリカでよく使われ、比喩的表現もある

image by iStockphoto

baggageは主にアメリカでよく使われる英単語です。実は、baggageはluggageよりもその歴史は古く、1400年代に誕生したと言われています。先頭の「bag-」は英語で「物を入れる袋」という意味。bagは、交易や商業、旅行を通じて広まったとされています。しかし、このbagがなぜbaggageに変わったのかは定かではありません。

そんなbaggageですが、荷物のほかに、「感情的な問題」や「心や精神的な重荷」といった比喩的表現としても使われます。詳しい使い方については、後ほど解説しますね。

\次のページで「luggageとbaggageの例文とは?」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share:

玻璃钢生产厂家福建周年庆典商场美陈售价哈尔滨濮阳玻璃钢卡通雕塑北京装饰商场美陈南通动物玻璃钢雕塑生产厂家标识玻璃钢彩绘雕塑价格哈尔滨玻璃钢雕塑设计玻璃钢雕塑动物雕塑北京欧式玻璃钢雕塑定做价格庆阳仿真人物玻璃钢雕塑定制深圳小区玻璃钢雕塑定做厂家余杭区商场美陈布置双清玻璃钢花盆花器十一商场美陈玻璃钢孔子雕塑咨询句容玻璃钢雕塑设计厂家山东通道商场美陈订购南汇玻璃钢雕塑报价表商场可互动美陈商场艺术美陈堆头商场2020美陈布置玻璃钢熊出没卡通雕塑文山玻璃钢雕塑价格长春卡通玻璃钢动物狮子雕塑定制景观小品玻璃钢老虎雕塑淮安玻璃钢雕塑浙江步行街玻璃钢雕塑多少钱二手玻璃钢花盆银川城市玻璃钢雕塑安装滁州玻璃钢雕塑设计报价浙江玻璃钢雕塑厂香港通过《维护国家安全条例》两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警汪小菲曝离婚始末遭遇山火的松茸之乡雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言何赛飞追着代拍打萧美琴窜访捷克 外交部回应卫健委通报少年有偿捐血浆16次猝死手机成瘾是影响睡眠质量重要因素高校汽车撞人致3死16伤 司机系学生315晚会后胖东来又人满为患了小米汽车超级工厂正式揭幕中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户周杰伦一审败诉网易男孩8年未见母亲被告知被遗忘许家印被限制高消费饲养员用铁锨驱打大熊猫被辞退男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”特朗普无法缴纳4.54亿美元罚金倪萍分享减重40斤方法联合利华开始重组张家界的山上“长”满了韩国人?张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运“重生之我在北大当嫡校长”黑马情侣提车了专访95后高颜值猪保姆考生莫言也上北大硕士复试名单了网友洛杉矶偶遇贾玲专家建议不必谈骨泥色变沉迷短剧的人就像掉进了杀猪盘奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测七年后宇文玥被薅头发捞上岸事业单位女子向同事水杯投不明物质凯特王妃现身!外出购物视频曝光河南驻马店通报西平中学跳楼事件王树国卸任西安交大校长 师生送别恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万房客欠租失踪 房东直发愁西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发钱人豪晒法院裁定实锤抄袭外国人感慨凌晨的中国很安全胖东来员工每周单休无小长假白宫:哈马斯三号人物被杀测试车高速逃费 小米:已补缴老人退休金被冒领16年 金额超20万

玻璃钢生产厂家 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化