- 俄語
-
英語 (美國)
aversion, disdain, 和 disgust, contempt, 和 revulsion, scorn, 和 repugnance, abhorrence, 和 antipathy, detestation 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
- 英語 (美國)
They are all very similar, though some might have a stronger emphasis than others. Aversion (you avoid something), disdain, and antipathy [towards, to, 𝘰𝘳 for something], as well as dislike, are minor. Contempt and scorn are more angry. Disgust is pretty strong (and common), as are repugnance, abhorrence (in horror), and detestation (detest would be common - "I detest that man".)
這個回答有幫到你嗎?
- 俄語
- 英語 (美國)
They are all synonyms for strong feelings.
Aversion means intense dislike. Example, I have an aversion to snakes.
Disdain is feeling contempt. Example, He treats women with disdain.
Disgust is extreme dislike almost to the point of nausea. Example, The taste of liver disgusts me.
Contempt is feeling something is worthless, not worthy of consideration. (See disdain example)
Revulsion is disgust or loathing. Example, He felt revulsion toward the whale hunters.
Scorn is revulsion but can be used as a verb or noun: He treated the hunters with scorn. He felt scorn toward the hunters.
Repugnance: He felt only repugnance for their violent culture.
Abhorrence: He abhorred (detested, hated) hunters.
Antipathy: hatred. As a pacifist he felt intense antipathy toward all violence.
Detest: extreme hatred. He detested all cruelty. He was motivated by his detestation of cruelty.
Hopefully these examples show the degrees of very slight difference. :)
這個回答有幫到你嗎?
- 俄語
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
- Show more
- Half of the company 和 Half the company 的差別在哪裡?
- I left the house. 和 I left home. 的差別在哪裡?
- curse 和 swear 的差別在哪裡?
- consciousness 和 awareness 的差別在哪裡?
- round 和 circle 的差別在哪裡?
- Show more
- 哪个手机是谁的? 和 那是谁的手机? 的差別在哪裡?
- 谁去公司? 和 去公司是谁? 的差別在哪裡?
- 看起來 和 好像 和 似乎 的差別在哪裡?
- 棘手 和 扎手 的差別在哪裡?
- 白等了 和 窮等了 的差別在哪裡?
- what does it mean? "As well he should be"
- what is the meaning of kidah كده in arabic mostly used by salesperson.是什麼意思