先说结论:翻译有前途的两个方向(只针对国内的译员):
-
🍃1.自由职业同传
-
🍃2.大公司in-house翻译岗
-
🍃正文前:国内翻译市场鱼龙混杂,大量二把刀翻译和翻译公司把笔译市场搅和成80/千字,跪求渣渣翻译们别出来答题祸害别人了!
-
🍀国内笔译:
-
翻译公司给译员从几十到200每千字不等,预算较松的能给到300,遇到大的客户400,500也有可能,但凤毛麟角。
-
全职笔译一般一个月不到1w,税后7000算不错的。
-
🍀国内口译:
-
只说同传,翻译公司报价一名英语同传一天1w左右,AIIC 1w2左右。
-
如果不缺活的话 一年50w没什么问题。
-
(稍微补充一下,免得大家觉得这行特别好入。翻译公司报的价,不会全给到译员的。比如非AIIC的译员,翻译公司可能和客户报价1w,自己抽走5k,给你5k,AIIC和水平较高的译员能拿到的比例又多一些。1W2的客户报价,AIIC能到手8-9k左右,其余归翻译公司~)
-
🔥🔥小彩蛋:线上非全职 | 420-540/小时, 中英纪录片翻译
-
💥国外笔译:
-
英国市场一般最低20英镑每千字,最高我经手过70英镑每千字,最高能达到100镑每千字,但高价也属于凤毛麟角。
-
美国等主流市场一般入门能给到30美金每千字,50美金每千字是中等水平。
-
勤劳点的话,一年25w没什么问题
-
💥国外同传:
-
没有深入了解过。
-
综上所述,我认为所说的前途,指的是收入和晋升空间。我们来简单分析一下:
-
💥国内笔译:收入低,几乎没有晋升空间。
-
💥国内同传:收入高,几乎没有晋升空间,但优势在于:随着水平提升,接的活越来越多,财富也会快速积累,而且随着打交道的客户越来越多,后期转型的机会也很大。
-
💥国内in-house翻译岗:稳定,易于转型。
-
💥国际home based freelance translator:收入高,但晋升空间也几乎没有,而且,没有人给你买五险一金。
🔍
要想做翻译有前途,要么
✨1.做到精,成为同传,哪怕AI再厉害,翻译市场再缩水,顶尖的同传也不会被冲击
-
✨2.做大企业的翻译岗,既能做翻译,而且也爬的快,还有保障,将来不想做了还可以转型做管理
-
🔥🔥🔥小彩蛋:千字300+ | 中文自由译者