【季氏篇十六.第2节】人生得一知己足矣
【原文】
孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出①;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣②;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命③,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫;天下有道,则庶人不议④。”
【注释】
①礼乐征伐:制礼作乐和出兵征伐,这是当时最高的权力。
②希:少。
③陪臣:大夫的家臣。执国命:把持国政大权。
④庶人:百姓。
【大白话】
孔子说:“天下政治清明,制礼作乐和出兵征伐的政令出自天子;天下政治昏乱,制礼作乐和出兵征伐的命令出自诸侯。政令由诸侯下达,大概延续到十代就很少有不丧失的;政令由大夫下达,延续五代后就很少有不丧失的;大夫的家臣把持国政大权,延续到三代就很少有不丧失的。天下政治清明,国政大权就不会掌握在大夫手中;天下政治清明,普通百姓就不会议论朝政了。”
【趣讲一下】
周朝是封建制,封建的意思是封疆建国,分封制是在宗法制的基础上进行。周天子的王位由嫡长子世袭,其他庶子作为小宗分封为诸侯;诸侯的王位由嫡长子继承,庶子分封为大夫。最后,没有封地的贵族,就成了士。
孔子观察到,如果打破分封制依赖的权威,国家最终会乱。
【原文】
孔子曰:“禄之去公室五世矣①,政逮(dài)于大夫四世矣②,故夫三桓(huán)之子孙微矣③。”
【注释】
①禄:俸禄,税赋,这里指国政大权。去:离开。公室:诸侯的家族。
②逮(dài):及,到。四世:指鲁国季孙氏文子、武子、平子、桓子四世。
③三桓:指仲孙氏、叔孙氏、季孙氏三大家族,是鲁桓公的三个儿子开创;后仲孙氏改称孟氏;此三家至鲁定公时都衰落。
【大白话】
孔子说:“国政大权离开了鲁国公室已经五代了,政权落到大夫手中已经四代了,所以三桓子孙都衰微了。”
【趣讲一下】
孔子一生的政治理想是恢复“周礼”,希望恢复到周朝的社会管理体系。中国的治理体系最后由秦始皇奠定,就是“中央制”和“郡县制”,司马迁写诗“百代皆行秦政制”,儒家在汉代被改造成了主流意识形态,“孔学名高伴帝王。”
【原文】
孔子曰:“益者三友,损者三友。友直、友谅、友多闻①,益矣;友便(pián)辟、友善柔、友便(pián)佞②,损矣。”
【注释】
①友:交往,交友。直:正直还能直言之人。谅:诚信的人。多闻:见识广的人。
②便(pián)辟:逢迎谄媚的人。善柔:表面柔顺而内心奸诈的人。便(pián)佞:夸夸其谈的人。
【大白话】
孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。交往正直的人,交往诚信的人,交往见识多的人,是有益的。交往逢迎谄媚的人,交往表面柔顺而内心奸诈的人,交往夸夸其谈的人,是有害的。”
【趣讲一下】
总之,交往上进、正能量的人,没错!但好朋友难交,因此,鲁迅的名言:人生得一知已足矣。