英语修辞格understatement的构造方法及修辞功能2007年7月第24卷第7期湖北教育学院JournalofHubeiInstituteofEducationJuI.2007Vo1.24No.7英语修辞格understatement的构造方法及修辞功能李玲(襄樊学院外语系,湖北襄樊441053)摘要:低调陈述是与夸张相反的一种常用的修辞格.低调陈述可以通过以反代正,以弱代强等多种方法构成.其修辞功能是欲扬故抑,增强渲染效果,使语言更加讽刺,幽默,对人物的刻画更加逼真,使语言的表达更加有力.关键词:低调陈述;构造方法;修辞功能中图分类号:H315文献标识码:A文章编号:1007—1687(2007)07—0103—02一,低调陈述的构造方法英语修辞格understatement,即低调陈述,是与夸张相反的辞格.夸张是夸大其词,极而言之;低调是轻描淡写,含蓄内敛.夸张是deliberatelymaximizetheimportance,低调是deliberatelymini-mizetheimportance;夸张是playup,低调是playdown;夸张是highprofile,低调是lowprofile.-l低调有如下几种主要的构造方法和修辞功能.1.以反说代替正说.-2这种方法就是用反面的否定词来表示间接肯定,即从另一角度来衡量一件事物,比如常见的"verygood"常可以用"notbad"来表达就属于此类.此方法也称曲言法(1itotes),常常使用no,not,never,none等否定词.例:Thefacewa$n'tabadone;ithadwhattheycalledcharm.(JohnGalsworthy)面孔不算难看,有一般人所称的妩媚.该句采用低调渲染的目的是想突出她的妩媚.即Thefacewassweet;hercharmconqueredeverybody.貌似贬抑,实则肯定.例:Itwa$nosmallfeattoharnesstheenergiesofanentirena-tlonforaunitedshowofhospitalityandgoodwillforvisitorsfroma-roundtheworld.(Kyuk—HoShin,TIME.June24,1991)把整个国家的能量调动起来,对来自世界各地的访问者表现出一致的好评和友善,这是了不起的事.(范家材译)nosmall就是用否定之否定,负负得正,表示肯定,即great.例:TheLady:Ah,whatwewomenadmireinyouist}lemanofaction,theheroicwarrior.Augustus:Madam,Ibeg!Please!Mymilitaryexploitsarenotapleasantsubject.(AugustusDoesHisBit)女士:我们女子之所以敬佩您是因为您是一个敢为的人,是一个英雄勇士.奥古斯都:小姐,我求你,别说了!我的军事战绩不是一个令人舒服的话题.notapleasantsubject是anastysubject的understatement.2.以弱说代替强说.即从事物的大小,力量的强弱和结果的好坏的角度,故意减小或缩小事物的重要性.这种方法常常使用一些简单的程度副词,如abit,scarcely,hardly,almost,rather,quite,pretty等低调词(downoners)或模糊词如something来代替very,greatly等高调词(uponers)或一些具体词.例:Hehaswri~enquiteanumberofbooks.他已写了好几本书.句中quiteanumberof代替agreatnumberof看似轻描淡写,实际上是强调他写书之多.例:Hehasbeenabitpoorsincet}lewinter.ButIdidn'tex.pecthimtogolikethis.自冬天起,他就有点穷.但我不希望他就那样过下去.abitpoor就是verypoor的低调陈述.有点穷实际上是在说他很穷.例:Thereisalsopoverty,convincinglyetched(铭刻)inthestatistics(统计数字),andetchedtoo,inthelivesofpeoplelikeHortensiaCabrera,motherof14,widow."Money,"shesayst}lquietunderstatement,"iskindoftight.ButImanage."(GriglnSmith,Jr.,NationalGeographic)贫困,不容置疑地,深深印在统计数字之中,也印在像卡布雷拉那样的人们的生活之中,她是14个孩子的母亲,一个寡妇."钱",她安详而含蓄地说,"有些紧,不过我能对付."(范家材译)一个寡妇,拉扯14个孩子,钱的紧张是可想而知的,说"钱有些紧,"是轻描淡写了.含蓄的目的是要显示出自己的骨气:我能对付.例:Duringlastyear'SCentralParkBicycleRace,fiveofther~erswereattackedandhadtheirbikesstolenwhiletheracewasinprogress.Thisissomethingofahandicapinabicyclerace.(CaskieStinnet)去年的中心公园自行车比赛中,五位参赛者在途中遭袭击,自行车被盗走,这对自行车赛是有点妨碍的.在比赛的过程中,自行车被盗走无疑是大的妨碍.文中却用不定代词something来减轻语气,故意化大为小,给人留下深刻的印象.3.使用形容词或副词的比较级.该方法不直接陈述或回答问题,而使用形容词或副词的比较级去暗示一个较强烈的意思.例:"Doyouthinkalltheprogramsaregood?"收稿日期:2007—03—19作者简介:李玲(1965一),女,湖北枣IrmA.,副教授,硕士,研究方向为修辞语言学.?103?"No.Idon't.Someoftheprogramsareinteresting.Butotherscouldbebetter."(English9o0)"你认为这些节目都好吗?""不.有一些节目是有趣的,但有些应该更好一些."(暗指:
有些节目不好)
例:Youshouldhavebeenhereearlier.
你应该来得更早.(意思是:你来迟了)
例:Shedidn'tenjoythebestreputation.
她的名声不是太好.(意思是:她的名声很坏)
上述的比较级都是低调陈述.
4.形形色色的词汇手段.名词,动词,形容词等的巧妙使用
都可以收到轻描淡写的效果,成为构成understatement 的重要手
段之一.
例:Thisplacehasbeenheresince1915,andnohurricanehas
everbo 出eredit.(JosephP.Blank)
这幢房子是1915 年造的,至今飓风还从没找过它的麻烦.
(毛荣贵译)
例:Beethovenwasundoubtedlyadifficultpupilforhehada
stronglyindependentmind,andWasimpatientofacceptedrolesand
conven~oils.(OxfordJuniorEncyclopedia)
贝多芬是个难教的学生,因为他有着坚定的独立见解,而且
讨厌陈规惯例.(毛荣贵译)
例:AllmusicisaliketoTom.
所有的音乐对汤姆来说都一样.(指汤姆不懂音乐)
上述的形容词,动词的巧妙使用使得表达貌似轻描淡写,实
则耐人寻味.
二,低调陈述的修辞功能
1.欲扬故抑,增强渲染效果.例:Theresultwasthatwegot
choicerloomsatthehotelinChamonixthanweshouldhavedoneif
hismajestyhadbeenaslowerartistor,rather,ifheha&1'tmost
providentiallygotdrunkbeforeweleftArgentiere,(ATrampAbroad)
结果我们在夏蒙尼的旅馆住进了上等房间,如果陛下是个
行动迟缓一点的艺术家,或者说得更准确一点,在他离开阿尔让
蒂爱尔之前,没有那样幸运地喝醉了,我们是住不到上等的房间
的.(毛荣贵译)
该例是马克吐温的游记ATrampAbroad 中的一段,读来使
人感到畅快淋漓.马克吐温运用or,rather,把车夫驾驭马车的
出类拔萃的技术"降格"到车夫gotdnmk 上去,反而更加渲染了
车夫的驾车技术,给读者的联想是:醉醺醺的车夫尚能在坎坷的
乡问小道驾车疾驶,驾车技术是何等的高超J
2.使讽刺更加辛辣.例:RetiredMarineColonelJohnV,
BrennancontractedwiththesecretivearmsdealertosellIraq$181
millionwoahofuniforms,AccordingtOalawsuitfiledlastMarch,
formerVicePresidentSpiroAgnewservedasall"intermediary"be—
tweenthetwo.ttowrnuc/~moneydidAgnewmakeinthedeal?Sogh—
nanlian,thedealer,says,"Hedidn'tgohungxy"
退休的海军陆战队上校布雷南和这个秘密的军火商签订合
同,买给伊拉克价值1 亿8100 万美元的制服.根据今年三月份提
出的起诉,前副总统阿格纽在两方之间充当了"中间人".阿格纽
从中赚了多少?军火商苏格南林说:"他没挨饿".(范家材译)
上亿元的交易,中问人的好处自不待言.说"他没挨饿"实
在是~种低调表述.对副总统大捞好处的讽刺就显得更加有力,
给读者充分的余地去发挥自己的想象力.
3.使幽默更加诙谐.例:Thetwogirls,AnneandMary,would
gladlyhavestayedandhelpedthemaidgetdimmr,onlyitseemed
suchapityto,onalovelydaylikethis,havingtheirnewhats,
安妮和玛丽姐妹俩也都乐意留下帮女佣做饭,只是在这样
一
个好天气戴了新帽子留下,实在太可惜了.
姐妹俩在母亲节不愿呆在家中,其"源"竟是两顶新帽子,实
在是一种闪烁其词的"低凋",但笔触轻巧,姐妹俩的贪玩爱美之
心以幽默的口吻表达出来了.
4,对人物心态的刻画更加逼真._4j 例:}Ii!Youareintrou—
ble.aren'tyou?[tegO,oldchap,you'vegottowork,eh?(The
AdventuresofTomSawy.er)句是马克吐温的《汤姆索亚历险记》
中的一个情节,汤姆在一个星期目的上午受罚粉刷家门外的篱
笆,他的小伙伴Ben 见到他时,脱口而出问了第一句话,但汤姆置
之不理,Ben 紧接着又问了第二句话.第二句话相对第一句话委
实是一种understatement.儿童的天真及其特有的机智形象逼真
地刻蕊出来了.
参考文献:
[1]黄任.英语修辞与写作[M].上海外语教育出版社,2005.
[2 范家材.英语修辞赏祈fM].上海交通大学出版社,2003.
f3]文军.英语写作修辞[M].重庆大学出版社,1994.
[4]毛荣贵.关于tmdcrstatement 的三个问题[J].外国语,1989,(6).