Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共关。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个结的事情。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共。
Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为,战、和行动必不可少。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边可能需要进行重大改革。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共也是可以得到卡尔奖的。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方停止煽动反对以色列。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实在相同国家开展活动。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
安全效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个也必须证明,联合国能够并将灵活行事。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,安全很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Die Korruption reicht oft in die Regierungen und Parlamente hinein und untergräbt so den Staat und seine Institutionen.
腐败经常侵入政府和议会,对国家政府及其造成损害。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
土著民族有权按照自己的程序决定其制,选择这些的成员。
Dies erfordert starke Institutionen auf allen Ebenen, wozu insbesondere auch wirksame Rechts- und Justizsysteme und erhöhte Transparenz gehören.
这就要求在各级建立强有力的制,特别是有效的法律和司法制度,并提高透明度。
Wenn die Durchführung des Übereinkommens gestärkt werden soll, müssen seine Institutionen reformiert werden, um sie an neue Herausforderungen anzupassen.
加强公约的执行工作,意味着改革其以适应新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
玻璃钢生产厂家松江区定制玻璃钢雕塑推荐淮南水果玻璃钢雕塑定做价格深圳玻璃钢雕塑价格厂家集安玻璃钢花盆花器佛山玻璃钢花盆工厂宝鸡镂空校园玻璃钢景观雕塑山东超市商场美陈供应从化商场美陈鹿玻璃钢雕塑定制厂家海南玻璃钢伟人像雕塑大象玻璃钢卡通雕塑订做玻璃钢迎宾人物雕塑价格广西玻璃钢花盆厂家四川玻璃钢商城广场美陈雕塑厂家银川寺庙玻璃钢雕塑玻璃钢雕塑卡通利润怎么样邵阳火烈鸟玻璃钢雕塑定制昆明户外玻璃钢雕塑销售电话金华承接玻璃钢卡通人物雕塑莱州玻璃钢长颈雕塑黑河玻璃钢动物雕塑玻璃钢蔬菜雕塑厂家联系方式广西玻璃钢仿真动物雕塑广州玻璃钢抽象雕塑设计清远玻璃钢雕塑价格圣诞商场现代美陈内黄玻璃钢雕塑山东创意玻璃钢雕塑定做价格长春玻璃钢雕塑施工仿真菜篮子玻璃钢景观雕塑香港通过《维护国家安全条例》两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警汪小菲曝离婚始末遭遇山火的松茸之乡雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言何赛飞追着代拍打萧美琴窜访捷克 外交部回应卫健委通报少年有偿捐血浆16次猝死手机成瘾是影响睡眠质量重要因素高校汽车撞人致3死16伤 司机系学生315晚会后胖东来又人满为患了小米汽车超级工厂正式揭幕中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户周杰伦一审败诉网易男孩8年未见母亲被告知被遗忘许家印被限制高消费饲养员用铁锨驱打大熊猫被辞退男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”特朗普无法缴纳4.54亿美元罚金倪萍分享减重40斤方法联合利华开始重组张家界的山上“长”满了韩国人?张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运“重生之我在北大当嫡校长”黑马情侣提车了专访95后高颜值猪保姆考生莫言也上北大硕士复试名单了网友洛杉矶偶遇贾玲专家建议不必谈骨泥色变沉迷短剧的人就像掉进了杀猪盘奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测七年后宇文玥被薅头发捞上岸事业单位女子向同事水杯投不明物质凯特王妃现身!外出购物视频曝光河南驻马店通报西平中学跳楼事件王树国卸任西安交大校长 师生送别恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万房客欠租失踪 房东直发愁西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发钱人豪晒法院裁定实锤抄袭外国人感慨凌晨的中国很安全胖东来员工每周单休无小长假白宫:哈马斯三号人物被杀测试车高速逃费 小米:已补缴老人退休金被冒领16年 金额超20万