无障碍 关怀版

你知道七个小矮人的英文名是怎么来的吗?

【廖老师亲自授课】

2、周六下午14:00-16:00,新概念第二册,可插班,目前上到第17课。

3、周六下午16:10-18:10,新概念第一册,可插班,目前上到第83-84课。

2、周六下午14:00-16:00,新概念第二册,可插班,目前上到第17课。

3、周六下午16:10-18:10,新概念第一册,可插班,目前上到第83-84课。

【注意】

The names of the Seven Dwarfs 七个小矮人的名字

The Brothers Grimm tale Snow Whiteis, of course, extremely well known – as are the seven dwarfs that take her in when she escapes her evil stepmother. (Dwarves or dwarfs? Well, the plural of dwarf can actually be either.) You can probably name them all, or at least get to six and spend the rest of the day scratching your head and desperately trying to remember the seventh. But… who named them?

格林兄弟创作的故事《白雪公主》可谓家喻户晓了,而故事中拯救了白雪公主的七个小矮人也一样为大家所熟悉。只不过,又有几个人知道这七个小矮人都叫什么名字呢?又是谁给他们取的名呢?

In actual fact, the Seven Dwarfs are anonymous in the Grimms' 1812 story (titled Schneewittchen) and in the revised version the brothers published in 1854. It wasn't until a Broadway play in 1912, a full century after the fairy tale first appeared, that the gentlemen were given individual names: Blick, Flick, Glick, Plick, Snick, Whick, and Quee. Wait… what?

事实上,七个小矮人在格林兄弟1812年最初创作的故事中以及后来在1854年的修订版中,都是没有名字的(anonymous)。直到1912年,整整100年之后,在一出百老汇的剧目中,七个小矮人才有了各自的名字,即:Blick, Flick, Glick, Plick, Snick, Whick, and Quee。

That's right. Unless you are an aficionado of the playwright Winthrop Ames (who wrote the play under the pseudonym Jessie Graham White), then there's a strong chance that you've not come across those names. It wasn't until the Disney film in 1937 that the better known names Doc, Grumpy, Happy, Sleepy, Bashful, Sneezy, and Dopey came into existence, chosen from a longlist of fifty names. (Even after that, you might have encountered Huckpack, Naseweis, Packe, Pick, Puck, Purzelbaum, and Rumpelbold or Axelrod, Bartholomew, Cornelius, Dexter, Eustace, Ferdinand, and George, or many other groups of names.) But let's admit that Disney's septet are the best known now, and take a closer look at their names.

如果你不是Winthrop Ames的剧迷的话,你恐怕是不会知道七个小矮人原来一开始的名字是这样的。1937年,迪士尼影业把《白雪公主》搬上了荧幕,而且给七个小矮人重新取了名字:Doc, Grumpy, Happy, Sleepy, Bashful, Sneezy, and Dopey。在此之后,七个小矮人还有过其他的名字,但是只有迪士尼版本的名字一直为更多的人所知。

Doc(万事通)

The only dwarf whose name is not an adjective, those who haven't watched the film might assume that he is a doctor. That was actually true in an early incarnation of the character (in an initial outline, 'Doc's stethoscope tangles up with beard') but the final version was simply a paternal miner. Docas an abbreviation of doctoris found as far back as the 1850s, but the earliest known sense of doctorreferred not to medicine but to mediaeval philosophy. Not long after Disney's Snow White and Seven Dwarfs, a famous rabbit by the name of Bugs Bunny would start saying 'What's up, doc?', though this is presumably unrelated.

Doc是七个小矮人中唯一一个名字不是形容词的。大家一看到这个名字,恐怕就会联想到doctor,而实际上,doc作为doctor的缩略形式,最早可追溯到19世纪50年代,而那个时候doctor并不是指医生,而是指学者、导师的意思,所以小矮人Doc其实是个学识渊博的导师级人物哦!

Grumpy(爱生气)

Grumpyhas always meant 'surly; ill-tempered', and is first found (according to current research) in Fanny Burney's 1778 novel Evelina. The Historical Thesaurus of the OEDoffers many earlier synonyms including crouse, currish, apirsmart, thrawn-mowit, and (appropriately, perhaps) elvish.

grumpy的本义是“性情乖戾的;脾气暴躁的”,可见这个小矮人不好惹啊!不过,他可是七个小矮人中最勇敢的主儿哦!

Happy(开心果)

While the dwarf is noted for his cheerful disposition, happyoriginally meant 'lucky, fortunate, successful', and could be used of either a person or an event or period; this sense is retained in the term happy accident. Other early senses of happyinclude 'dextrous, skilful, especially in one's choice of appropriate words' and 'pleasantly appropriate to the occasion'.

happy最初的含义是“幸运的;成功的”,也可以表示“恰当的;巧妙的”。由此看来,小矮人Happy不但是个弥勒佛式的乐天派,而且也该是个心灵手巧、好运常伴的主儿!

Sleepy(瞌睡虫)

Somebody sleepyis, as you might expect, 'inclined to sleep; having a difficulty in keeping awake; drowsy, somnolent'. Other synonyms Disney could have chosen include slummy, anapped, slumber, slumberous, and somniculous.

小矮人Sleepy之所以会有这个“雅号”,多半是因为其生性嗜睡吧,就是个永远睡不醒的主儿!

Dopey(迷糊鬼)

Is this dwarf 'stupefied by sleep or a drug' or 'idiotic'? Those are the two definitions of dopey offered by OxfordDictionaries.com, though the link with dope('a drug taken illegally for recreational purposes, especially cannabis') is probably maligning this lovable guy.

dopey本义表示因嗜酒或嗑药导致每天昏昏沉沉的,不过小矮人Dopey虽然是个糊涂虫,但却相当可爱,dopey这个名字把他的可爱形象给毁了!

Bashful(害羞鬼)

You might be more likely to say shyin everyday conversation, but this dwarf has opted for a longer name with an interesting history. Spotting that –ful, you might wonder what this bashis that the poor guy is full of. Well, bashis an obsolete verb meaning 'destroy the confidence of, make or become abashed', while abashedis 'embarrassed, disconcerted, or ashamed' – which is a bit stronger than this dwarf's diffidence.

bashful意思是“害羞的;羞怯的”,相当于shy。但是,相比较而言,bashful更让人想到的是,小矮人Bashful该是个极度缺乏自信和胆怯的主儿。然而,小矮人Bashful只是不自信,还不至于bashful!

Sneezy(喷嚏精)

Sneezy is a dwarf who sneezes a lot – which, as character traits go, isn't the most immersive – but the origin of sneezemay surprise you. Apparentlysneezeis an alternation of the Middle English fnesedue to misreading or misprinting (after the initial fn-had become unfamiliar). The word was later adopted because it sounded appropriate – though fneseis also pretty onomatopoeic.

小矮人Sneezy喷嚏不断,所以有了这个名字。显然,sneezy取义于sneeze,表示“打喷嚏”。sneeze源自中世纪时期的单词fnese,只是后来因为误读或印刷疏误,加上词首fn-逐渐淡化,所以才有了sneeze。

如果觉得好,欢迎继续关注廖怀宝的原创微信订阅号“新概念英语的教与学”! 返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()

玻璃钢生产厂家朔州玻璃钢卡通雕塑厂家直销乌鲁木齐商场美陈长宁区镜面玻璃钢雕塑在线咨询江西环保玻璃钢雕塑批发浦口元旦商场美陈玻璃钢花盆优势舟山市政工程玻璃钢花盆商场美陈动态多媒体商场草地美陈玻璃钢雕塑工艺品有色青浦玻璃钢花盆山东周年庆典商场美陈费用西藏玻璃钢智能雕塑漯河玻璃钢仿铜雕塑玻璃钢ip形象卡通雕塑大悟玻璃钢雕塑厂家苏州百货商场美陈秦皇岛玻璃钢卡通雕塑定制小型玻璃钢雕塑产品介绍铸造校园玻璃钢景观雕塑厂家玻璃钢花盆手绘素材铜陵玻璃钢动物雕塑张家口玻璃钢卡通雕塑青岛人物玻璃钢雕塑厂家玻璃钢鹿雕塑作品上海秋季商场美陈销售企业南阳玻璃钢花盆花器贵阳多彩玻璃钢雕塑销售电话江苏玻璃钢雕塑尺寸三明玻璃钢植物仿真雕塑制作厂香港通过《维护国家安全条例》两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警汪小菲曝离婚始末遭遇山火的松茸之乡雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言何赛飞追着代拍打萧美琴窜访捷克 外交部回应卫健委通报少年有偿捐血浆16次猝死手机成瘾是影响睡眠质量重要因素高校汽车撞人致3死16伤 司机系学生315晚会后胖东来又人满为患了小米汽车超级工厂正式揭幕中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户周杰伦一审败诉网易男孩8年未见母亲被告知被遗忘许家印被限制高消费饲养员用铁锨驱打大熊猫被辞退男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”特朗普无法缴纳4.54亿美元罚金倪萍分享减重40斤方法联合利华开始重组张家界的山上“长”满了韩国人?张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运“重生之我在北大当嫡校长”黑马情侣提车了专访95后高颜值猪保姆考生莫言也上北大硕士复试名单了网友洛杉矶偶遇贾玲专家建议不必谈骨泥色变沉迷短剧的人就像掉进了杀猪盘奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测七年后宇文玥被薅头发捞上岸事业单位女子向同事水杯投不明物质凯特王妃现身!外出购物视频曝光河南驻马店通报西平中学跳楼事件王树国卸任西安交大校长 师生送别恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万房客欠租失踪 房东直发愁西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发钱人豪晒法院裁定实锤抄袭外国人感慨凌晨的中国很安全胖东来员工每周单休无小长假白宫:哈马斯三号人物被杀测试车高速逃费 小米:已补缴老人退休金被冒领16年 金额超20万

玻璃钢生产厂家 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化