涨知识 | bien faire还是faire bien?法语副词位置怎么摆?
学过《你好,法语!》教材的同学可能记得,在第2册第14课中有这样一篇课文: 《好好吃饭,多多运动》(« Manger mieux, bouger plus ») :
👇
不知大家看到课文中副词bien/mieux的摆放顺序时是否会心生疑惑呢? 标题中"manger mieux"将副词"mieux"摆在动词之后,内文中"bien manger"却是将副词bien摆在动词之前,那么法语中 副词位置究竟该怎么摆?
在回答这个问题前,我们首先要区分 谓语动词和非谓语动词这两个概念。简单地说,谓语动词指在句子中作谓语的动词,非谓语动词指在句子中不作谓语的动词。
我们知道,法语中动词有六种语式(modes):直陈式、条件式、命令式、虚拟式、不定式和分词式(indicatif, conditionnel, impératif, subjonctif, infinitif, participe)。其中, 不定式和分词式属于非谓语形式,其他四种语式属于谓语形式。而副词的摆放位置与动词属于谓语形式还是非谓语形式密切相关。
01
非谓语形式
副词在与不定式连用时,通常置于动词不定式之前。不定式常见于半助动词(例句①②)或介词之后(例句③),也可以充当主语(例句④)。
👇
① Il faut bien fairele travail.
② Nous voulons tous mieux vivre.
③ Voici quelques conseils pratiques pour mieux manger.
④ Mieux mangerpour mieux vivre.
注:不定式详细用法可参见《法语动词变位渐进》,上海译文出版社2002年版,第212至215页。
不定式还可以替代命令式,在命令句中作谓语,这种情况下命令对象通常不确定,常用于招牌、书本、使用说明中。比如在《你好,法语!》课本内文中的"bien manger, bouger plus"可以视作是向大家发出的邀约,鼓励大家“好好吃饭,多多运动”。
既然法语副词通常置于不定式之前,因此 建议大家在表述时用"mieux manger"而非"manger mieux"。不过课本标题不能算错, 法语中确实存在副词置于不定式之后的用法,这篇课文摘自法国网站mangerbouger.fr,里面确实使用了"manger mieux"的表述,这或许可以看作是为了与"bouger plus"对应而采取的灵活调整。
02
谓语形式
简单时态与复合时态
法语动词的直陈式、条件式、命令式、虚拟式属于谓语形式, 动词的每种变位又都有简单和复合两种时态,如直陈式现在时和复合过去时、直陈式未完成过去时和愈过去时,即:
👇
简单时态 | 复合时态 |
现在时elle rentre | 复合过去时elle est rentrée |
未完成过去时nous mangions | 愈过去时nous avions mangé |
动词的复合时态由相应助动词(être或avoir)的简单时态接动词的过去分词组成,即:
👇
动词的复合时态 | 相应助动词的简单时态 | 动词的过去分词 |
复合过去时est rentrée | 现在时est | rentrée |
愈过去时avions mangé | 未完成过去时avions | mangé |
法语中的动词变位几乎都是 简单和复合时态成对出现的,了解这一点对我们理解动词各种时态语态,以及记忆动词变位表很有帮助。
首先,可以帮助理解 动词各种时态语态。 法语时态虽然繁多,但复合时态往往都可以理解为简单时态往前推了一段时间,即在简单时态的基础上已经完成。例如,先将来时可以视作在简单将来时之前发生,或者在简单将来时的基准上已经完成。
其次,可以帮助 记忆动词变位。复合时态的变位看似复杂,但实际上只须记住 两个助动词être和avoir的简单时态变位即可。而动词搭配哪个助动词,动词的过去分词怎么写,这在一切变位中都是相同的。
例如, 复合过去分词(le participe passé composé)或称 分词式过去时(le passé du participe)看似复杂,但就组成而言其实就是相应 助动词的现在分词(le participe présent)或称 分词式现在时(le présent du participe)接 过去分词,如ayant passé = ayant (助动词avoir的现在分词) + passé (passer的过去分词)。
法语辞书的动词变位表通常按简单和复合时态对照排列,以法语助手为例,第一、三列是简单时态,第二、四列是复合时态。 (小编额外补充了不定式和分词式的复合时态/过去时,这样就更加明显了。)
👇
谓语动词与副词位置
简单时态与复合时态都可以拆出变位部分,比如说"elle rentre"中"rentre"是变位的谓语动词,而"elle est rentrée"中助动词"est"是变位部分,过去分词"rentrée"是非变位部分。
变位部分存在六种人称和数的变化(je rentre, tu rentres, il/elle rentre, nous rentrons, vous rentrez, ils/elles rentrent ; je suis rentré.e, tu es rentré.e, il/elle est rentré.e, nous sommes rentré.es, vous êtes rentré.es, ils/elles sont rentré.es),它表示时间概念;而非变位部分不能变位,只进行性数配合(rentré.e(s)),它不表示时间概念。比如说在"elle est rentrée"中,时间由变位部分"est"指明,"rentrée"本身不表示时间(我们既可以用"est rentrée",也可以用于"était rentrée"或"sera rentrée"等)。
法语中的不少语法现象都有赖于变位部分和非变位部分的区分。例如在 "ne…pas…"结构中, "ne"和"pas"包裹动词的变位部分,即 在简单时态中包裹变位动词,如"Je ne mange pas", 在复合时态中包裹助动词,如"Je n’ai pas mangé"。
谈了这么多动词变位简单时态与复合时态的知识,我们终于要讲到谓语动词和副词的位置问题了 ̋(ˊ•͈ ꇴ •͈ˋ)
通常情况下,法语副词置于动词变位部分之后,即在简单时态中置于变位动词后,复合时态中置于助动词和过去分词之间。如:
👇
简单时态
① Il parle bienle français.
② Notre chien couche dehors.
③ La vieille dame marchait lentement.
复合时态
④ J’ai bien compris.
⑤ Ils sont souvent sortis ensemble.
⑥ Vérifiez si vous avez bien noté l’adresse.
但是,上述规则 并不是绝对的。例如,例⑤中的副词"ensemble"在习惯上就置于助动词和过去分词整体之后。 当副词较长时(如加了后缀-ment的副词),在复合时态中也常常置于过去分词之后,如:
👇
Nous avons déjeuné rapidement.
Je l’ai rencontré tout récemment.
03
活学活用的练习
最后,让我们活学活用,看看下面两个句子有什么区别吧~
👇
① Il vaut mieux écouter sa demande.
② Il faut mieux écouter sa demande.
细心的同学可能已经发现了,这两个句子虽然长相相近,但实质结构却是不同的。正如法兰西学术院指出的那样, "falloir"本身表示必要性,不能加以程度限制:"le verbe falloir indique une obligation qui n’est pas susceptible de varier en degré",因此例②中的"il faut"须当作不可分割的整体看待, "mieux"修饰的是副词后面的不定式"écouter"。而在例①中, "mieux"修饰副词前面的变位动词"vaux"(valoir),对其加以程度限定。
因此,这两句话可以分别理解为:
👇
① Il vaut mieuxécouter sa demande.
= Il est préférable de l’écouter.
② Il faut mieux écoutersa demande.
= Il faut l’écouter plus attentivement.
最后,让我们总结一下副词在句中的位置吧:
👇
副词在句中的位置
① 置于动词不定式之前;
② 简单时态,置于变位动词之后;
③ 复合时态,置于助动词与过去分词之间;
④ 部分有习惯用法的副词,置于其习惯位置。
你对副词在句中的位置还有什么补充吗?
一起在评论区留言分享吧~
文字:Yann L. G.
审编:沐橙园,周温柔
参考链接:
《法语动词变位渐进》,上海译文出版社2002年版,第212至215页
索邦《全新法语语法》,上海译文出版社2006年版,第177页
https://www.academie-francaise.fr/il-faut-mieux-partir
注:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。
你可能还想看
你最亲密的法语朋友
微信号 : fayuren123
新浪微博:@Franco法语人
知乎:Francophone 返回搜狐,查看更多
责任编辑: