‘好吃’不要再说delicious!
作者 | Bingo老师
你们可能觉得我今天标题党了,为什么‘好吃’不能说delicious? 我在学校学的就是delicious. 我在学校还学了How delicious it is! 这样的感叹句表示超级好吃。我今儿就跟大家好好解释清楚。
从中文的角度,delicious翻译为:美味可口的;我嘴里吃着一块红烧肉,你问我:这块肉美味可口吗? 你不是有病是什么...... 正常的中国人是不是会说:好吃吗?味道怎么样?喜不喜欢吃?
从英文的角度,delicious是一个强形容词,表示:very pleasant,即非常可口的味道;我们在日常吃饭的时候,不会用这么强的形容词去表达;除非你是在极其端庄的场合,比如跟女王吃饭,你要装下去......
而且,补充一个知识:英语里的强形容词前面不能再去加very的。一般形容词可以,强形容词不行。大家看看五个例子:
一般形容词 | 强形容词 | |
漂亮的 | beautiful 可以说very beautiful |
gorgeous 不能说very gorgeous |
糟糕的 | bad 可以说 very bad |
awful 不能说very awful |
好的 | good 可以说 very good |
great 不能说 very great |
冷的 | cold 可以说very cold |
freezing 不能说 very freezing |
饿的 | hungry 可以说 very hungry |
starving 不能说 very starving |
那表达‘好吃’到底用什么呢?最最通用的就是:It's good. 非常好吃就是:It's so good. yummy可以吗?可以,但是小孩子女孩子用的比较多;tasty可以吗?也可以,但是没有good那么实用。
不管是在英国还是美国,日常生活问别人好吃吗?英语一定不是:Is it delicious? 老外肯定这样问:返回搜狐,查看更多
- Is it good? 好吃吗?
- How is it? 味道怎么样?
- How do you like it? 你觉得味道怎么样?
- What do you think? 你觉得味道如何?
- Do you like it? 你喜欢这味道吗? 购买我的课程畅学卡,终生全部课程通通都拿下
责任编辑: