老外说“I'm dead”是什么意思?翻译错会吓坏别人的!
“笑死、笑到不行”
当你听到或看到特别好笑的事情时,口语中其实就跟我们常夸张地表达自己“笑死、笑到不行”是一样的,在英文中就可以说“ I’m dead."或“ I'm dying.”或甚至直接说“ dead”就可以了!
俚语:用来表示某人认为某事非常好笑
(好笑到他们已经笑死了)
朋友间传讯息或聊天中都很常使用呢! 比方说:
A: Look at this video! Look at Jack's haircut!
快看这个视频!杰克的发型!
B: Omgggg I'm dead!
噢天~我快笑死了!
A:When I went out of the bathroom I found out it was for women.
当我从洗手间出来才发现我上的是女厕所。
B:I'm dead. Hahaha.
我笑死了!哈哈哈~
“我死定了”
如果一个人很严肃的对你说“ I'm dead.”,也可能意味着有什么不好的事情发生,虽然也肯定没有“死亡”那么严重,表达自己主观的认为自己“完了、完蛋了、死定了”。
例:
If my parents see me leaving,I'm dead.
如果我的父母看到我离开了,那我就死定了。
We need his help or we're done for,dead and gone,lost.
我们需要他的帮助,否则我们就完蛋了,死定了,彻底从人间蒸发了。返回搜狐,查看更多
责任编辑: