《商务信函翻译》PPT课件
下载文档到电脑,查找使用更方便
14.9 积分
下载资源
《《商务信函翻译》PPT课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《商务信函翻译》PPT课件(68页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1、商 务 信 函 的 翻 译Business Letters商 务 信 函 返回 模块三商务文稿翻译 知 识 目 标 : 1. 了 解 商 务 信 函 的 行 文 方 式 、 格 式 和 文 体 特 点 。 2. 掌 握 商 务 信 函 的 常 用 翻 译 技 巧 。 3. 掌 握 状 语 从 句 的 常 用 译 法 。能 力 目 标 : 1. 能 够 正 确 翻 译 商 务 信 函 常 用 词 汇 和 句 型 。 2. 能 够 熟 练 地 翻 译 各 类 商 务 信 函 。 3. 能 够 运 用 状 语 从 句 的 常 用 译 法 正 确 翻 译 状 语 从 句 。Business Lette
2、rs 返回 ContentsUseful Words and Expressions4 Complementary Reading51 Lead-in2 Introduction1 Methods and Techniques3 Classic Translation8 Notes16 Practice7返回 SECTION 1 商 务 信 函 ( business letters) 是 商 务 活 动 中 书 面 交 流信 息 的 主 要 手 段 之 一 , 是 商 业 贸 易 往 来 所 使 用 的 通 信 形 式 。是 企 业 对 外 公 共 宣 传 关 系 中 重 要 的 手 段 ,
3、对 于 树 立 良 好 的公 司 形 象 有 着 极 为 重 要 的 意 义 。 由 于 商 务 信 函 是 与 商 业 贸 易 有 关 的 信 件 , 翻 译 商 务 信函 除 了 必 须 具 备 良 好 的 英 语 基 础 外 , 还 必 须 具 有 比 较 全 面的 商 务 知 识 , 熟 悉 专 业 术 语 , 并 对 商 务 信 函 的 格 式 、 结 构和 风 格 非 常 了 解 。 商 务 信 函 涉 及 商 务 活 动 的 各 个 环 节 , 贯 穿 商 务 活 动 的始 终 , 内 容 广 泛 , 通 常 包 括 建 立 业 务 关 系 (establish business
4、 relationship)、 询 盘 (inquiry)、 发 盘 (offer)、 还 盘(counter-offer)、 受 盘 (acceptance)、 订 立 合 同 (placing orders)、 保 险 (insurance)、 装 运 (shipment)、 索 赔 (claim)等 方 面 。SEC 2SEC 3SEC 5 SEC 6SEC 7SEC 8SEC 4返回 SECTION 1 英 语 商 务 信 函 的 构 成 一 般 可 分 为 : ( 一 ) 基 本 部 分 , 包 括 : ( a) 信 头 (Letter Head、 Heading) ( b) 日 期
5、 (Date) ( c) 信 内 地 址 (Inside Address) ( d) 称 呼 (Salutation or Greeting) ( e) 信 的 正 文 (Body of the Letter) ( f) 结 束 礼 词 ( 套 语 ) (Complimentary Close) ( g) 签 名 (Signature) ( 二 ) 其 他 部 分 , 包 括 : ( a) 附 件 (Enclosure), 简 写 Enc ( b) 再 启 (Postscript), 简 写 P.S ( c) 经 办 人 姓 名 (Attention Line) ( d) 事 由 标 题 (S
6、ubject or Heading) ( e) 查 号 或 参 考 编 号 (Reference Number/ Ref. No.) ( f) 抄 送 (Carbon Copy Notation), 简写 C.C.SEC 2SEC 3SEC 5SEC 6SEC 7SEC 8SEC 4返回 SECTION 1 商 务 信 函 具 有 以 下 自 身 的 特 点 : ( 1) 格 式 程 式 化 。 商 务 信 函 的 内 容 由 上 述 部 分 组 成 , 地 址 及 其 他 各 部 分 的排 列 及 位 置 等 都 有 严 格 的 规 范 要 求 。 在 格 式 上 有 缩 行 式 、 平 头
7、 式 和 混 合 式 。 ( 2) 内 容 比 较 简 明 。 一 方 面 直 入 主 题 , 开 门 见 山 , 避 免 寒 暄 的 客 套 , 就 事论 事 ; 另 一 方 面 , 长 话 短 说 , 行 文 简 短 , 避 免 重 复 。 ( 3) 语 言 准 确 , 且 富 于 格 式 化 的 套 语 和 专 业 词 汇 。 商 业 信 函 对 重 要 的 信 息强 调 完 整 具 体 , 尤 其 是 涉 及 双 方 的 利 益 和 责 任 的 内 容 。 注 意 句 子 语 法 结 构 、 逻辑 结 构 、 谦 辞 甚 至 是 标 点 符 号 的 准 确 性 。SEC 2SEC 3S
8、EC 5 SEC 6SEC 7SEC 8SEC 4返回 SECTION 2 I. 一 封 完 整 的 英 文 商 务 信 函 应 该 包 括 下 列 哪 些 内 容 ?A. letter head B. date C. inside name and address D. salutation E. subject F. complimentary closeG. signature H. attention lineI. enclosure J. postscript K. carbon copy L. references M. mailing notation N. bodySEC 1S
9、EC 3SEC 5 SEC 6SEC 7SEC 8SEC 4返回A B C D E F G H I J K L M NANSWER SECTION 2 试 把 上 题 中 的 答 案 译 成 汉 语 并 填 入 下 表 ( 这 是 一 封 采 用 缩 行 式 的 商 务 信 函 , 横 线 处 代 表 该 位 置 应 填 写 的 相 关 要 素 ) 。 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SEC 1SEC 3SEC 5SEC 6SEC 7SEC 8SEC 4返回信 头 _查 阅 编 号 _ 邮 寄 说 明 _日 期 _信 内 名 称 和 地 址_请 某 人 亲 阅
10、 /办 理 _主 题_称 呼 语_正 文_ 结 尾 敬 语_签 名_附 件 _附 言_副 本 抄 送_ SECTION 2 商 务 信 函 在 语 言 上 应 该 有 哪 些 特 点 ? 请 从 下 面 试 着 作 出 选 择 。A 收 函 人 为 中 心 ( Readers Point of View)B 应 该 礼 貌 ( Courtesy)C 直 接 简 练 ( Directness but an investigation made by the surveyor has revealed the fact that the damage is attributable to impr
11、oper packing. For further particulars, we refer you to the surveyors report enclosed. 翻 译 下 列 信 件 的 摘 录 。 ( 3)考 虑 到 这 些 损 坏 应 归 咎 于 轮 船 公 司 野 蛮 搬 运 所 致 。 我 们 曾 向 他 们 提 出 了索 赔 ; 但 调 查 员 作 出 的 调 查 结 果 表 明 , 损 坏 是 由 于 包 装 不 当 所 致 。 有 关详 情 , 请 看 所 附 的 调 查 员 报 告 。 SEC 1SEC 2SEC 4 SEC 5SEC 6SEC 8SEC 3返回 S
12、ECTION 7 19 January, 2006Ms. Sally McBride ManagerOutback Wool Ltd.44 Bridge StreetSydneyNew South WalesAustraliaDear Ms. McBride,We refer to our purchase contract No. 954. Under the terms of the contract, delivery is scheduled for June 2006. We would now like to bring delivery forward to March 2006
13、. 翻 译 下 列 信 函 。 ( ) ANSWERSEC 1SEC 2SEC 4SEC 5SEC 6SEC 8SEC 3返回 SECTION 7 We realize that the change of delivery date will probably inconvenience you and we offer our sincere apologies. We know that you will understand that we would not ask for earlier delivery if we did not have compelling reasons
14、for doing so.In view of our longstanding, cordial commercial relationship, we would be very grateful if you would make a special effort to comply with our request.We look forward to your early reply.Yours sincerely, Eric Evans Manager 翻 译 下 列 信 函 。 ( ) ANSWERSEC 1SEC 2SEC 4SEC 5SEC 6SEC 8SEC 3返回 SEC
15、TION 7 尊 敬 的 麦 克 布 瑞 德 女 士 : 有 关 第 954号 采 购 合 同 , 条 款 列 明 交 货 日 期 为 2006年 6月 。 现 欲 提 前 于2006年 3至 4月 交 货 。 本 公 司 对 于 提 早 装 运 该 货 所 引 致 的 不 便 , 深 表 歉 意 。 然 而 , 实 因 有 急切 需 要 , 才 作 此 要 求 , 还 望 贵 公 司 能 加 以 谅 察 。 本 着 贵 我 双 方 长 期 良 好 的 商 业 联 系 , 相 信 贵 公 司 定 会 尽 力 帮 忙 。 如 蒙 帮 助 , 将 不 胜 感 激 。 速 复 为 盼 。 经 理 (
16、 签 名 ) 埃 里 克 埃 文 斯 敬 启2006年 1月 19日 ANSWERSEC 1SEC 2SEC 4SEC 5SEC 6SEC 8SEC 3返回 SECTION 7 ( 1) When tables and other materials are included, they should be conveniently placed, so that a student can consult them without turning over too many pages. ( 2) We work hard at English because we know that a
17、foreign language is very important to the success in our future jobs. 正 确 运 用 状 语 从 句 的 翻 译 方 法 翻 译 下 列 句 子 。 ( 1)当 书 中 列 有 表 格 或 其 他 参 考 资 料 时 , 应 当 将 这 些 内 容 编 排 在 适 当 的 位 置 , 以 便 使 学 生 在 查 阅 时 , 不 必 翻 太 多 的 书 页 。 我 们 努 力 学 习 英 语 , 因 为 我 们 知 道 外 语 对 于 我 们 将 来 取 得 事 业 的 成 功十 分 重 要 。 SEC 1SEC 2SEC 4
18、SEC 5SEC 6SEC 8SEC 3返回 SECTION 7 ( 3) As it was raining hard, they stayed home.( 4) The first two must be equal for all who are being compared, if any comparison in terms of intelligence is to be made. 正 确 运 用 状 语 从 句 的 翻 译 方 法 翻 译 下 列 句 子 。 ( 2)雨 下 得 很 大 , 他 们 只 好 呆 在 家 里 。 如 果 要 从 智 力 方 面 进 行 任 何
19、比 较 的 话 , 那 么 我 们 对 所 有 被 比 较 者 来 说 , 前 两 个 因 素 必 须 是 一 致 的 。 ( 5) Unless you propose something definite together with larger improvement on your price, we are not inclined to place a large order. 除 非 你 方 提 供 具 体 建 议 , 并 较 大 幅 度 地 降 低 价 格 , 否 则 , 我 们 是 不 会大 批 订 货 的 。 SEC 1SEC 2SEC 4SEC 5SEC 6SEC 8SE
20、C 3返回 SECTION 7 ( 6) If you work hard, you are bound to succeed.( 7) The teacher spoke slowly and in simple English so that the students could understand her. 正 确 运 用 状 语 从 句 的 翻 译 方 法 翻 译 下 列 句 子 。 ( 3)只 要 你 努 力 就 会 成 功 。 老 师 讲 得 慢 , 用 的 英 语 简 单 , 以 便 学 生 们 能 听 得 懂 。 SEC 1SEC 2SEC 4 SEC 5SEC 6SEC 8SEC 3返回 SECTION 8 1. A little learning is a dangerous thing. Alexander Pope, British poet 学 问 浅 薄 , 如 履 薄 冰 。 蒲 柏 A.英 国 诗 人 2. Never too old to learn. Thomas Middleton, British writer 活 到 老 学 到 老 。 密 德 尔 顿 T.英 国 作 家 。SEC 1SEC 2SEC 4 SEC 5SEC 6SEC 7SEC 3返回 返回
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- i高血脂与糖尿病
- 用样本估计总体习题
- 用传统文化提升文化软实力
- 土石方计算实例课件
- 土电话的制作课件
- 心理学通用课件—挫折与应对
- 北京老年疾病医疗服务模式研究项目简介课件
- 《七律 长征》(精品)
- 对人工智能发展新方向的思考
- 旅游公共关系项目一-旅游公共关系认知课件
- 药品安全风险防范教材
- 随机现象与基础概率
- (精品)人力资源NO.5千机
- 春天来到深山里
- 二、熔化和凝固 (8)