本文目录
- 1.even if在虚拟语气中的用法
- 2.even if和even though的区别
- 3.even if一定要用虚拟语气吗
- 4.even if even though 可以引导虚拟语气吗
even if在虚拟语气中的用法
even if,引导的是让步状语从句,表示即使,根本就不是虚拟语气,是真实的条件句,因为是过去,所以这里用了过去式。
even if和even though的区别
两者均可用于引导让步状语从句,其细微区别是:
1. even if 引导的从句是往往是假设性的,相当于汉语的“即使”“纵然”“就算”“哪怕”。如:
They’ll stand by you even if you don’t succeed. 即使你不成功,他们也会支持你。
Even if I have to walk all the way I’ll get there. 即使我得一路走着去,我也要走到那里。
Even if it rains tomorrow, we won’t change our plan. 即使明天下雨,我们也决不改变计划。
2. even though 引导的从句内容往往是真实的,主要用于引出不利用于主句情况的信息,相当于汉语的“尽管”“虽然”。如:
He went out even though it was raining. 尽管在下雨,他还是出去了。
Even though it’s hard work, I enjoy it. 虽然工作艰苦,我还是很喜欢。
He’s the best teacher even though he has the least experience. 他尽管经验最少,但教得最好。
3. 不过,在实际语言运用中,even if与even though有时也可不加区别地混用。如:
Even if [Even though] she laughs at him, he likes her. 尽管她嘲笑他,他还是很喜欢她。
We thoroughly understand each other, even if [even though] we don’t always agree. 我们彼此非常了解,虽然有时候也有一些分歧。
扩展资料:
例句:
1
Even if you are right, that's not the way to put it.
就算你对了,也不该那么说呀!
2
You have to let us struggle for ourselves, even if we must die in the process.
你得让我们为自己拼搏,哪怕我们会在这个过程中死去。
3
Even if we achieve great success in our work, we should not be conceited.
即使我们在工作中取得了很大的成绩,也不应该自满。
4
Food seems to have been available, even if the quality left much to be desired
食品似乎能够买到了,虽然质量还远不尽如人意。
5
Even if you won't tell me, I'll know anyway.
你就不说,我也会知道。
even if一定要用虚拟语气吗
因为even if译为“尽管”有了退一步说的的这种感觉,而不仅仅是条件,所以归为让步状语从句
是的,对过去的虚拟
不必须,如果表示真实情况就不用虚拟。
比如:
Even if you are right, that's not the way to put it.
就算你对了,也不该那么说呀!
even if even though 可以引导虚拟语气吗
1、与过去相反的假设
从句:had done。
主句:would、could,might,should have done。
2、与现在和将来相反
从句一般过去式。
主句;would、could,might,should do。
应用条件
在表示假想的虚假的、与事实相反的或难以实现的情况时用虚拟语气,表示主观愿望或某种强烈情感时,也用虚拟语气。
即当一个人说话时欲强调其所说的话是基于自己的主观想法,愿望,假想,猜测,怀疑或建议,而不是根据客观实际,就用虚拟语气。主要是英语语法的一种表达。
以上就是关于even if 引导虚拟语气 ,even if在虚拟语气中的用法的全部内容,以及even if 引导虚拟语气 的相关内容,希望能够帮到您。