- 中文 (繁体,台湾)
-
英语 (美国)
Horses reared in harness 是什么意思?
作為一位專業的語言教師,我將為您提供英語(美國)片語「Horses reared in harness」的清晰簡明定義。這個片語指的是在馬具中養育的馬匹。在這種情況下,「harness」指的是馬具,用於控制馬匹的工具。
這個片語可以用來比喻一個人在特定環境中成長和培養出的特質或習慣。它強調了環境對個體的影響,並暗示了個體可能會受到限制或受到特定方式的塑造。
以下是一些使用這個片語的例子,以幫助解釋其含義和如何在英語(美國)中使用:
1. "She was born into a family of doctors, so she was reared in harness to become a doctor herself."(她出生在一個醫生家庭,所以她在這種環境中長大,成為了一名醫生。)
這句話意味著她在醫生家庭中長大,受到了成為醫生的期望和影響。
2. "The military academy ensures that cadets are reared in harness, instilling discipline and obedience."(軍事學院確保學員在這種環境中培養出紀律和服從。)
這句話表明軍事學院通過創造一個特定的環境,培養出學員的紀律和服從。
3. "Children reared in harness of poverty often struggle to break free from the cycle."(在貧困的環境中長大的孩子往往難以擺脫這個循環。)
這句話指出在貧困環境中長大的孩子可能會受到限制,難以擺脫貧困。
這些例子展示了「Horses reared in harness」這個片語的使用方式,它強調了環境對個體的影響,以及個體可能會受到特定方式的塑造。
這個片語可以用來比喻一個人在特定環境中成長和培養出的特質或習慣。它強調了環境對個體的影響,並暗示了個體可能會受到限制或受到特定方式的塑造。
以下是一些使用這個片語的例子,以幫助解釋其含義和如何在英語(美國)中使用:
1. "She was born into a family of doctors, so she was reared in harness to become a doctor herself."(她出生在一個醫生家庭,所以她在這種環境中長大,成為了一名醫生。)
這句話意味著她在醫生家庭中長大,受到了成為醫生的期望和影響。
2. "The military academy ensures that cadets are reared in harness, instilling discipline and obedience."(軍事學院確保學員在這種環境中培養出紀律和服從。)
這句話表明軍事學院通過創造一個特定的環境,培養出學員的紀律和服從。
3. "Children reared in harness of poverty often struggle to break free from the cycle."(在貧困的環境中長大的孩子往往難以擺脫這個循環。)
這句話指出在貧困環境中長大的孩子可能會受到限制,難以擺脫貧困。
這些例子展示了「Horses reared in harness」這個片語的使用方式,它強調了環境對個體的影響,以及個體可能會受到特定方式的塑造。
- 英语 (美国)
Here's a photo of a horse rearing up and wearing a harness.
这个答案有帮助吗?
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- Horses are prey animals, they are very sensitive. 听起来自然吗?
- Horses 和 Hostess 和有什么不一样?
- Hold Your Horses 是什么意思?
- Show more
- watch the dog make the long retrieves. 是什么意思?
- What means *seggs*??? 是什么意思?
- GYAT 是什么意思?
- seggs 是什么意思?
- hey girl , are you mixtape? cause I have a hard time letting you go 是什么意思?
- Show more
- 好ex 是什么意思?
- 山对山来崖对崖 是什么意思?
- 本来没钱 就不给他们, 不可以啦! 是什么意思?
- 施動人 是什么意思?
- 你飞了吗? 是什么意思?
- Show more
- 适应 当点 当店 适应了 can I say 这个衣服很适应你 or (适合你)? what is difference bwn 习惯了and 适应了 ? 是什么意思?
- 深耕事业 是什么意思?
- 衝啊 是什么意思?
- 戒躁戒躁 I'm not sure if I wrote it correctly 是什么意思?
- 蚌埠住了 是什么意思?
- hook 是什么意思?
- Я обижен. Ты меня обидел. 这个在 英语 (美国) 里怎么说?