- 德语
-
英语 (美国)
-
法语 (法国)
i am actually stoked for you coming over here 是什么意思?
Die englische Phrase "I am actually stoked for you coming over here" drückt Begeisterung und Vorfreude auf jemandes Ankunft aus. Das Wort "stoked" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der eine starke Begeisterung oder Aufregung beschreibt. In diesem Fall bedeutet es, dass die Person sehr erfreut darüber ist, dass jemand zu ihr kommt.
Beispiel 1:
Person A: "I'm flying to New York next week!"
Person B: "That's amazing! I am actually stoked for you coming over here. We're going to have so much fun exploring the city together."
Beispiel 2:
Person A: "I got accepted into the university of my dreams!"
Person B: "Wow, congratulations! I am actually stoked for you coming over here. We'll have a great time studying and experiencing college life together."
Die Phrase wird verwendet, um positive Emotionen und Vorfreude auf den Besuch oder die Ankunft einer Person auszudrücken. Es zeigt, dass die sprechende Person sich auf die gemeinsame Zeit freut und begeistert ist, dass der andere kommt. Es ist wichtig zu beachten, dass diese Phrase informell und umgangssprachlich ist und daher in formellen Situationen vermieden werden sollte.
Beispiel 1:
Person A: "I'm flying to New York next week!"
Person B: "That's amazing! I am actually stoked for you coming over here. We're going to have so much fun exploring the city together."
Beispiel 2:
Person A: "I got accepted into the university of my dreams!"
Person B: "Wow, congratulations! I am actually stoked for you coming over here. We'll have a great time studying and experiencing college life together."
Die Phrase wird verwendet, um positive Emotionen und Vorfreude auf den Besuch oder die Ankunft einer Person auszudrücken. Es zeigt, dass die sprechende Person sich auf die gemeinsame Zeit freut und begeistert ist, dass der andere kommt. Es ist wichtig zu beachten, dass diese Phrase informell und umgangssprachlich ist und daher in formellen Situationen vermieden werden sollte.
- 英语 (美国)
“I am very excited for you to visit here”
这个答案有帮助吗?
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- 以前アメリカ人のネイティブの方に添削して頂いたのですが、is being〜という記述があってよくわかりません。 これはこれは進行系なのですか。 どういう時に使われるのかいまいちよくわかりませ...
- So are you 和 You too 和有什么不一样?
- 哪一个 Where are you now 听起来更自然?
- Show more
- watch the dog make the long retrieves. 是什么意思?
- w/ 是什么意思?
- Wdym 是什么意思?
- 1-2-1 advice 是什么意思?
- 1 是什么意思?
- Show more
- 发作 (我字典说是生气很多,不过我谷歌“发作”照片时,更像Seizure ) 是什么意思?
- 车(公共汽车)里人不多,那个学生却一定要拉我到最后一排去坐。 ①却 ②一定 ③一排 是什么意思?
- 他挺可怜的 是什么意思?
- 你有没有联系中转站或者朋友帮忙寄哦 是什么意思?
- 虽然。。但是 是什么意思?
- Show more
- 威立住 是什么意思?
- 勿谓言之不预也 是什么意思?
- 冒天下之大不韪 是什么意思?
- 避谶 是什么意思?
- 叫 是什么意思?
- 5時入りなしにされた 是什么意思?
- hallo 这个在 荷兰语 里怎么说?