- 日语
-
中文 (简体)
-
英语 (美国)
-
德语
Thomas: Our job is to slash the red ink in every nook and cranny because our company needs
the cash for its defense. 是什么意思?
the cash for its defense. 是什么意思?
「Thomas: Our job is to slash the red ink in every nook and cranny because our company needs the cash for its defense.」というフレーズは、「トーマス:私たちの仕事は、会社が防衛のために現金を必要としているため、あらゆる隅々にある赤字を削減することです。」という意味です。
このフレーズは、会社が財政的に困難な状況にある場合に使われることが多いです。赤字を削減することで、会社が必要とする現金を確保し、将来の安定を図ることが目的です。
例えば、会社が新しいプロジェクトに投資するために赤字を削減する必要がある場合、このフレーズを使うことができます。また、競争が激しい業界で生き残るためには、赤字を削減してコストを抑えることが重要です。
このフレーズは、ビジネスや経済の文脈でよく使われる表現ですが、一般的な日常会話でも理解しやすい表現です。
このフレーズは、会社が財政的に困難な状況にある場合に使われることが多いです。赤字を削減することで、会社が必要とする現金を確保し、将来の安定を図ることが目的です。
例えば、会社が新しいプロジェクトに投資するために赤字を削減する必要がある場合、このフレーズを使うことができます。また、競争が激しい業界で生き残るためには、赤字を削減してコストを抑えることが重要です。
このフレーズは、ビジネスや経済の文脈でよく使われる表現ですが、一般的な日常会話でも理解しやすい表現です。
- 英语 (美国)
@_caiye
“In the red” is an idiom for being in financial debt.
^the sentence means the person’s job is to see where they can cut expenses to save money. The reason they want to save money is so they can spend it on building their defense.
这个答案有帮助吗?
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- Thomas, the center forward, takes the ball single-handedly into the rival's court, dodges all obs...
- Thomas 和 Tom 和有什么不一样?
- Thomas suggests that entrepreneurship researchers look into how new organizations come into exist...
- Show more
- watch the dog make the long retrieves. 是什么意思?
- AND, HEY, IT'S COOL IF YOU'RE A LESBIAN. why does not use if you “were” a lesbian? 是什么意思?
- say less 是什么意思?
- It's a hassle 是什么意思?
- smash 是什么意思?
- Show more
- 如果他不退班我建议保留。 是什么意思?
- 高速远转 是什么意思?
- 小脸通黄 是什么意思?
- 兴奋过头了! 是什么意思?
- 毛头小子 是什么意思?
- Show more
- 谈恋爱吗? 是什么意思?
- 天动万象 钟离 from 原神 says this line, but it’s a bit hard to translate. Can someone explain? :) 是什么意思?
- 作还没睡에서 作는 어떤 의미인가요? 是什么意思?
- ‘有人做过一项实验,具体做法是,把蚂蚁的四周围起来,只让它们看到天空。’ 이 문장에서 只让과 起来、到는 어떤 의미로 쓰인 건지 궁금해요 是什么意思?
- 我一点也没想到中国大学比美国的大这么多。 是什么意思?
- settle dispute 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- そんなところに行かないほうがいい。 >>正しい文ですか?